Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla
Kouzelný song
Traduction en russe
Karel Gott
-
Kouzelný song
Paroles et traduction Karel Gott feat. Sbor orchestru Ladislava Štaidla - Kouzelný song
Copier dans
Copier la traduction
Až
náš
dům
poctí
návštěvou
Когда
наш
дом
наносит
визит
Pán
s
divným
jménem
Žal
Человек
со
странным
именем
Tak
toho
pána,
dej
si
říct
Господь,
позволь
мне
сказать
тебе.
Nepouštěj
dál
Не
отпускай
Já
rád
ti,
lásko,
sílu
dám
Любимая,
я
дам
тебе
силу
Mou
písní
příjemnou
Моя
песня
приятна
Až
do
rána
si
můžem
hrát
Мы
можем
играть
до
утра.
Kouzelný
song
Волшебная
песня
Houslovým
klíčem
nás
Скрипичный
ключ
Zamkne
a
vrátí
čas
Блокирует
и
возвращает
время
Čas
krásných
stínoher
Время
прекрасных
теней
Kouzel
a
snů
Магия
и
мечты
Můžem
si
dlouho
snít
Мы
можем
мечтать
долго
Můžem
i
vzplát
a
chtít
Мы
можем
гореть
и
хотеть
Svým
vášním
křídla
dát
Окрылите
свою
страсть
Můžem
si
hrát
Мы
можем
поиграть
Když
náš
dům
poctí
návštěvou
Когда
наш
дом
наносит
визит
Pán
s
jasným
jménem
Smích
Человек
с
ярким
именем
смех
Ten
samozřejmě
může
dál
Конечно,
он
может
продолжать
Ten
pán
k
nám
smí
Господь
может
прийти
к
нам
Buď
na
něj
milá,
přátelská
Будь
с
ним
мил,
будь
дружелюбен
To
nejlepší
mu
dej
Дай
ему
все
самое
лучшее
A
hraj
mu
stále
jen
ten
můj
Просто
продолжай
играть
в
мою.
Kouzelný
song
Волшебная
песня
Houslovým
klíčem
nás
Скрипичный
ключ
Zamkne
a
vrátí
čas
Блокирует
и
возвращает
время
Čas
krásných
stínoher
Время
прекрасных
теней
Kouzel
a
snů
Магия
и
мечты
Já
rád
ti,
lásko,
sílu
dám
Любимая,
я
дам
тебе
силу
Mou
písní
příjemnou
Моя
песня
приятна
Až
do
rána
si
můžem
hrát
Мы
можем
играть
до
утра.
Kouzelný
song
Волшебная
песня
Až
do
rána
si
můžem
hrát
Мы
можем
играть
до
утра.
Kouzelný
song
Волшебная
песня
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Komplet 27 / 28 Koncert pro tebe / Hrátky s láskou
date de sortie
09-02-2007
1
Zvonky Štěstí
2
Tichý pavilón /Nás dva hlídá tichý pavilón/ (Sieh dort den kleinen Pavillon /Verliebte Szene im kleinen Pavillon/)
3
Dingi - lingi, ding - dong
4
Šarazán (Sharazan)
5
Vlaštovčí hnízdo
6
Jednadvacet. (Karetní scéna č. 6)
7
Oh, Baby, Baby
8
Šampaňská árie (Ja, das Studium der Weiber ist schwer)
9
Kouzelný song
10
Made In Italy
11
Noc je dlouhá a zlá (Are You Lonesome Tonight)
12
Prázdná náruč
13
Samotář
14
Ženy, ach ženy /Die lustige Witwe/ (Ach, diese Weiber, diese Weiber! /Die lustige Witwe/)
15
Vás, ženy, jsem líbal rád (Gern hab' ich die Frau'n geküsst)
16
Ó, Rose Marie
17
Dobrou noc (z operety Bratránek z Batávie) - Dobrou noc, milá dívenko má
18
Vím, proč mám život rád (z operety Cikánský baron)
19
Vstávej
20
Má dívenka jak růže je
21
Ó, Jak Jsi Krásná
22
Mandulinata a Napoli
23
Své srdce tobě dám (z operety Země úsměvů)
24
Což Neřekl Ti Zrak Můj Tisíckrát
25
A vucchella
26
Ó Rose Marie (z operety Rose Marie)
27
Planá Růže
28
Ty jsi moje slunce (Du bist meine Sonne)
29
Všichni nám jen závidí
30
Má v očích zář (When He Shines)
31
Zdá se mi, zdává (Try To Remember)
32
Tys láska má (píseň ze sbírky Hjertets Melodier / Melodies of the Heart), op. 5, č. 3
33
Indiánská píseň lásky (Indian Love Call)
34
Hrátky s láskou (Emmanuelle 2)
35
Krásná Helena. Opereta (La belle Héléne)
36
Joj, cigán /z opery Hraběnka Marica/ (Komm´ Zigany /Gräfin Maritza/)
37
Jak ten proud (Bis kein Traum mehr lebt)
38
Z dávných dnů (Only You)
39
To musím zvládnout sám
40
Lásko má (Unchained Melody)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.