Paroles et traduction Karel Gott feat. Studiový orchestr firmy Polydor - Stále mlád (Forever Young)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále mlád (Forever Young)
Вечно молодой (Forever Young)
Čas
dál
si
běží
svůj
maratón
Время
бежит
свой
марафон,
Někdy
se
cítím
starší
než-li
on
Иногда
чувствую
себя
старше
его.
Kolik
už
let
se
jenom
věčně
ptám
Сколько
уж
лет
все
спрашиваю
себя,
A
stále
vím
tak
málo
А
знаю
так
мало,
милая
моя.
A
jindy
se
cítím
jako
omládlý
А
порой
чувствую
себя
помолодевшим,
Jako
ten
kluk
před
školním
zábradlím
Как
тот
мальчишка
у
школьных
перил,
Co
tehdy
snil
o
prvním
líbání
Что
мечтал
о
первом
поцелуе,
A
o
svých
prvních
džínách
И
о
своих
первых
джинсах,
дорогая.
Ten
kluk
toužil
výš
a
měl
velký
cíl
Тот
мальчишка
стремился
ввысь,
имел
большую
цель,
Zpíval
i
žil
plně
a
ze
všech
sil
Пел
и
жил
полной
жизнью,
из
последних
сил.
Snad
mi
z
něj
kousek
ještě
ve
mně
zbyl
Может,
частичка
его
во
мне
еще
осталась,
Ten
hezký
čas
se
mi
vrátí
То
прекрасное
время
ко
мне
вернется,
я
знаю.
Být
stále
mlád
to
bych
si
přál
být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым,
вот
о
чем
мечтаю,
быть
вечно
молодым,
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
Бросить
вызов
однажды
календарю.
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Только
молодость,
никогда
старость,
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым,
я
пытаюсь,
быть
вечно
молодым,
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Несмотря
на
следы
времени
на
лице
моем,
Být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым.
Jak
život
šel
prošel
jsem
spoustu
cest
Как
жизнь
шла,
прошел
я
много
дорог,
Už
umím
zodpovědět
kdejaký
test
Могу
ответить
на
любой
вопрос.
A
vím
že
život
není
jen
černá
a
bílá
И
знаю,
что
жизнь
не
только
черная
и
белая,
žije
v
mnoha
barvách
Она
живет
во
многих
цветах,
любимая.
Co
ale
jen
já
jich
ještě
nevychutnal
Но
сколько
еще
я
не
успел
вкусить,
Co
všechno
si
slíbil
a
pak
nevykonal
Сколько
всего
себе
обещал,
а
потом
не
выполнил,
Co
mám
ještě
snů
a
proto
ženu
se
dál
Сколько
у
меня
еще
мечтаний,
и
потому
стремлюсь
вперед,
Za
nesplněnou
touhou
За
несбывшейся
мечтой,
моя
родная.
Být
stále
mlád
to
bych
si
přál
být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым,
вот
о
чем
мечтаю,
быть
вечно
молодым,
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
Бросить
вызов
однажды
календарю.
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Только
молодость,
никогда
старость,
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым,
я
пытаюсь,
быть
вечно
молодым,
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Несмотря
на
следы
времени
на
лице
моем,
Být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым.
Vzepřít
se
jednou
provždy
kalendáři
Бросить
вызов
однажды
календарю.
Jen
mládí,
nikdy
stáří
Только
молодость,
никогда
старость,
Být
stále
mlád
zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым,
я
пытаюсь,
быть
вечно
молодым,
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Несмотря
на
следы
времени
на
лице
моем,
Být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым.
Zkouším
to
dál
být
stále
mlád
Я
пытаюсь,
быть
вечно
молодым,
I
přes
ty
známky
času
ve
své
tváři
Несмотря
на
следы
времени
на
лице
моем,
Být
stále
mlád
Быть
вечно
молодым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Muzika (Musica)
2
To Musím Zvládnout Sám
3
Krášlím Tě, Lásko, Vším, Co Mám
4
Stále mlád (Forever Young)
5
Měsíční řeka (Moon River)
6
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
7
Čau, Lásko
8
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
9
Paganini
10
Jdi Za Štěstím
11
Zvonky Štěstí
12
Kam tenkrát šel můj bratr Jan - radio verse (All By Myself)
13
Beatles
14
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
15
Plnoletá (Nun bist du da)
16
Nápoj Lásky Č. 10
17
Maria
18
Zloděj dobytka (You Must Have Been a Beautiful Baby)
19
C'est la vie
20
Bum, Bum, Bum
21
Narodil Se Máj
22
Nejsem, Nejsem Rád
23
Mistrál
24
Hej-Hej, Baby
25
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
26
Je jaká je (Sereno é)
27
Léta prázdnin (Le moribond)
28
Mám Zlatej Důl
29
Jen se hádej (It's a Heartache)
30
Lady Carneval
31
Přijela Pouť
32
Láska Bláznivá
33
Kávu Si Osladím
34
Pošli to Dál
35
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
36
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
37
Lásko má (Unchained Melody)
38
Adresát neznámý (From Me to You)
39
Život je bílý dům - Kdyby sis oči vyplakala
40
Noční král (I Drove All Night)
41
Když Muž Se Ženou Snídá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.