Karel Gott - Cool V Plotě - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Cool V Plotě




Když jsi byl malej, jako ostatní děti
Когда ты был маленьким, как и другие дети.
Věděl jsi, že život začíná ve třiceti
Ты знал, что жизнь начинается в 30 лет.
A tak jsi chtěl vyrůst a všem to nandat
И ты захотел вырасти, чтобы всех побить.
A pak ti těch třicet bylo a to skončila sranda
А потом тебе исполнилось 30, и все закончилось весело.
Měl jsi svoje ambice a svoji vizi
У тебя были амбиции и видение.
Prostě všechno, co předchází životní krizi
Просто все, что предшествует жизненному кризису
Protože i když se podřídíš sebevyšším principům
Потому что даже если ты подчиняешься высшим принципам
Nepomůže ti to proti cipům
Это не поможет тебе избавиться от анестезии.
Co dělaj velký ramena a tvrděj, že něco znamenaj
Что они делают большие плечи и твердят, что они что-то значат
Aby chytli dojnou krávu a cucnuli si z vemena
Чтобы поймать дойную корову и высосать из вымени
Zatímco ty máš svojí citlivou duši
Пока у тебя есть чувствительная душа
A červený uši a vůbec netušíš
И красные уши, и ты понятия не имеешь
Že když místo toho, aby sis lokty brousil
Что, если вместо локтей размолоть
Svý moudra trousíš jen sobě pod fousy
Твоя мудрость - лишь твоя борода.
A s ostatními morousy sedíš v koutě
И с другими уродами ты сидишь в углу
Všichni ostatní předběhnou
Все остальные опережают тебя
Chtěl jsi být cool, být boží
Ты хотел быть крутым, быть крутым.
Být superstar a nehorázně slavnej
Быть суперзвездой и невероятно знаменитым
Cítit se in, jako boss
Чувствовать себя в, как босс
A mít všeho dost
И достаточно всего
Být nej
Быть самым
Jenže jsi kůl v plotě
Но ты кол в заборе
Jsi superstár a stárneš dál den za dnem
Ты суперзвезда, и ты становишься старше день за днем
Cítíš se invence prost
Вы чувствуете изобретательность прост
A máš všeho dost
И у тебя достаточно всего
Jseš nejspíš na dně
Ты, наверное, на дне.
Když jsi byl malej, měl jsi co říct
Когда ты был маленьким, тебе было что сказать.
Ale tvejm slovům nikdo nevyšel vstříc
Но твои слова никому не подошли
Ono je sice hezký spoléhat se na osud
Приятно полагаться на судьбу.
Ale milej zlatej, jde to jenom odsud pocud
Но, милый, это только отсюда.
Když se netváříš, jako bys měl na chodníku v Hollywoodu svojí hvězdu
Когда ты не выглядишь так, как будто у тебя на Голливудском тротуаре твоя звезда.
Sorry kámo, zákaz vjezdu
Извини, приятель, не входи.
Brána ráje zůstane ti zavřena
Врата Рая будут закрыты для тебя
Ostatní si užijou a ty budeš za křena
Остальные будут веселиться, а ты станешь хреном.
Byl jsi mladej a nadějnej, ale mládí je v tahu
Ты был молод и обнадеживающим, но молодость кончилась.
Ztratil jsi iluze a tvoje slova váhu
Вы потеряли иллюзии и ваши слова вес
A těď jako čekáš ňákou cenu za snahu?
И теперь ты ждешь награду за попытку?
Prostě se smiř s tím, že život vzal na hůl
Просто смирись с тем, что жизнь взяла тебя на трость
A stáři klepe na dveře
И старик стучится в дверь
A budík hlásí, že je čas lidí bez páteře
И будильник сообщает, что пришло время людей без позвоночника
Co jenom dělaj gesta a hladinu čeřej
Что делают жесты и гладят
A ostatní zůstanou bez večeře
А остальные останутся без ужина
Chtěl jsi být cool, být boží
Ты хотел быть крутым, быть крутым.
Být superstar a nehorázně slavnej
Быть суперзвездой и невероятно знаменитым
Cítit se in, jako boss
Чувствовать себя в, как босс
A mít všeho dost
И достаточно всего
Být nej
Быть самым
Jenže jsi kůl v plotě
Но ты кол в заборе
Jsi superstár a stárneš dál den za dnem
Ты суперзвезда, и ты становишься старше день за днем
Cítíš se invence prost
Вы чувствуете изобретательность прост
A máš všeho dost
И у тебя достаточно всего
Jseš nejspíš na dně
Ты, наверное, на дне.
Říkáš si, že život jsou permanentní galeje
Ты говоришь себе, что жизнь-это вечные галеры
Ale je
Но это
To celkem k vydržení, když se člověk naleje
Это достаточно, чтобы выдержать, когда человек пьет
Protože v alkoholu ukrytá je naděje
Потому что в алкоголе есть надежда
Říkáš si, že to blbý období se přežene
Ты думаешь, что этот дерьмовый период пройдет.
A ne že ne, a ne že ne, a ne že ne, a že nééé
И не то чтобы нет и не то чтобы нет, а не что нет, и ты знаешь что нееет
Že ještě nemáš život zkaženej
Что твоя жизнь еще не испорчена
Že ještě někde ňáký body naženeš
Что ты еще где-нибудь наберешь очки
Když jsi byl malej, chtěl jsi bejt velkej
Когда ты был маленьким, ты хотел быть большим.
Teď se ti to povedlo, tak kurva nelkej
Теперь у тебя получилось, так что не злись на меня.
Nejsi jedinej, kdo čeká, opadá listí z dubu
Ты не единственный, кто ждет, когда упадут листья дуба.
A suší hubu, tak vítej do klubu
И он сушит свой рот, так что добро пожаловать в клуб
I my znali svou cenu a nebyla to láce
Мы тоже знали свою цену, и это было не дешево
Cejtili jsme, že ve vzduchu visí inspirace
Мы чувствовали, что в воздухе висит вдохновение
Ale nebyla to inspirace, byl to smog
Но это было не вдохновение, это был смог
A my místo v síni slávy skončili pod vlivem drog
И наше место в Зале славы оказалось под воздействием наркотиков
I my jsme chtěli roštěnky a máme jenom špeky
Мы тоже хотели цыпочек, и у нас есть только жир
A podesátý vstupujeme do stejný řeky
И в десятый раз мы входим в ту же реку
Tak to chodí, ale jsme na jedný lodi
Такова жизнь, но мы в одной лодке.
A přestojíme každou bouři, když bude co kouřit
И мы переживем любой шторм, если будет что покурить
No tak seber a zvedni se z matrace
Давай, вставай с матраса.
Život skončil ve třiceti, teď začíná legrace
Жизнь закончилась в тридцать, теперь начинается веселье
Vítej mezi lůzrama a zazpívej si s náma
Добро пожаловать к неудачникам и спой с нами
Na daleký cestě do neznáma
На далеком пути в неизвестность
Chtěl jsem být cool, být boží
Я хотел быть крутым, быть крутым
Být superstar a nehorázně slavnej
Быть суперзвездой и невероятно знаменитым
Cítit se in, jako boss
Чувствовать себя в, как босс
A mít všeho dost
И достаточно всего
Být nej
Быть самым
Jenže jsem kůl v plotě
Но я кол в заборе
Jsem superstár a stárnu dál den za dnem
Я суперзвезда, и я становлюсь старше день за днем
Cítím se invence prost
Я чувствую изобретательность прост
A mám všeho dost
И с меня достаточно всего
Jsem nejspíš na dně
Я, наверное, на дне.





Writer(s): ondřej ládek

Karel Gott - Duety
Album
Duety
date de sortie
02-10-2015

1 Svet Lásku Má
2 Für immer jung
3 Ich bin da, um dich zu lieben
4 Čas Vánoční (Radio Edit)
5 Je Krásné Lásku Dát
6 Dávné Lásky
7 To Stárnutí Zrádné
8 Dál Za Obzor
9 Den Je Krásný
10 To Jenom Láska Zastaví Čas
11 Když Máš Ji Rád Vážně (Jestli Oplácíš Jí Lásku)
12 Místa, Která Znáš
13 Tak Pojď Se Mnou
14 Belle
15 Můj Ideál (feat. Monika Absolonová)
16 Cool V Plotě
17 Nic Nás Nezastaví (feat. Gabriela Gunčíková)
18 Bettler und König
19 Ať Láska Křídly Mává
20 Das phantom der opera
21 La Paloma
22 Krása
23 Stella by Starlight
24 Oh, Darling
25 Can't Buy Me Love
26 Svět Je Prostě Nekonečná Pláž
27 Všem Dívkám, Co Jsem Měl Kdy Rád
28 Náhle
29 This World Is Magic
30 Mé Přání
31 Věrné Milování
32 Mží
33 Jarmark Ve Scarborough
34 Smím Dál I. (feat. Iveta Bartošová)
35 Adagio (feat. Marcela Holanová)
36 Svátek Lásky
37 Dnes V Noci (feat. Pavla Břínková)
38 Barcarola Z Opery Hoffmanovy Povídky (feat. Petra Janů)
39 Náš Song
40 Písně Mé Mi Zůstanou
41 Neznámy Pár
42 Párkrát Mlčet (feat. Sylva Schneiderová)
43 Gib mir ein Zeichen
44 Najednou (feat. Marie Rottrová)
45 Ó Bejby, Bejby
46 Svět Stál (feat. Jitka Zelenková)
47 Čau, Lásko
48 Kéž Jsem To Já (feat. Jitka Zelenková)
49 Zvonky Štěstí
50 Tichý Pavilón (Nás Dva Hlídá Tichý Pavilón)
51 Plavá Víla (feat. Nataša Bajcúrová)
52 Píšu Vám
53 Jsem Na Světě Rád (feat. Naďa Urbánková)
54 Silvestrovská Opera - Směs (Silvestr '74)
55 Duet Milostný (feat. Jarmila Gerlová)
56 Toulky
57 Mít Pouhej Tejden
58 Princezna V Hermelínu
59 Smejvám Lásku
60 Zámoří
61 Zejtra Už Ti Sbohem Dám
62 Tak Abyste To Věděla
63 Bejvávalo Dobře
64 Až Nám Bude Dvakrát Tolik
65 Miluj Mne Nebo Opusť
66 Navrať se k růžím (Live Version)
67 Dívka toulavá
68 Souznění
69 Dotýkat Se Hvězd
70 Zvonky štěstí - Version 2009
71 Silvestrovská opera ´99
72 Hvězdný rej
73 Over the Rainbow - Live Version
74 S láskou - Live Version
75 Jaká to nádhera - Live Version
76 Vše psát od prvních řádků - Live Version
77 Dej mi víc své lásky - Live Version
78 Hit Medley 1982 - Live Version
79 Oči barvy holubí
80 Podmoskovnye vechera
81 Panis angelicus
82 Operetní směs z tv seriálu Zpívá Karel Gott
83 Nápad
84 Deep River - Live Version
85 Jednadvacet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.