Paroles et traduction Karel Gott - Adresát Neznámý
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adresát Neznámý
Неизвестный адресат
Zvonek
samotu
protíná,
Звонок
режет
тишину,
Sbohem
napjaté
čekání
Прощай,
томительное
ожидание.
A
vím,
že
teď
jdu
si
pro
odpověď
И
знаю,
что
иду
за
ответом
Od
ní,
ó
jé,
od
ní.
От
тебя,
о
да,
от
тебя.
Psaní
padá
mi
doklína,
vraťte
adresát
neznámý
Письмо
падает
мне
в
руки:
"Верните,
адресат
неизвестен".
A
mám
tu
zpět
kaňku
i
těch
pár
vět
И
вот
опять
у
меня
эта
клякса
и
эти
несколько
строк
Od
ní,
ó
jé,
od
ní.
От
тебя,
о
да,
от
тебя.
Zachytím
se
v
pádu
kliky
a
dveře
zavírám,
Хватаюсь
за
падающую
дверную
ручку
и
закрываю
дверь,
Ze
tří
slůvek
jsou
tři
dýky,
a
tak
ti
za
ně
díky.
Из
трёх
слов
– три
кинжала,
и
за
них
спасибо
тебе.
Ticho
samotu
protíná,
vše
je
tedy
už
za
námi,
Тишина
режет
одиночество,
всё,
кажется,
уже
позади,
A
rád
bych
teď
čekal
na
odpověď
И
я
бы
рад
теперь
ждать
ответа
Sto
dní,
ó
jé,
sto
dní.
Сто
дней,
о
да,
сто
дней.
ód
ní,
sto
dní.
от
тебя,
сто
дней.
A
rád
bych
teď
čekal
na
odpověď
И
я
бы
рад
теперь
ждать
ответа
A
mám
tu
zpět
kaňku
i
těch
pár
vět
И
вот
опять
у
меня
эта
клякса
и
эти
несколько
строк
Od
ní,
ó
jé,
od
ní.
От
тебя,
о
да,
от
тебя.
Zachytím
se
v
pádu
kliky
a
dveře
zavírám,
Хватаюсь
за
падающую
дверную
ручку
и
закрываю
дверь,
Ze
tří
slůvek
jsou
tři
dýky,
a
tak
ti
za
ně
díky.
Из
трёх
слов
– три
кинжала,
и
за
них
спасибо
тебе.
Ticho
samotu
protíná,
vše
je
tedy
už
za
námi,
Тишина
режет
одиночество,
всё,
кажется,
уже
позади,
A
rád
bych
teď
čekal
na
odpověď
И
я
бы
рад
теперь
ждать
ответа
Sto
dní,
ó
jé,
sto
dní.
Сто
дней,
о
да,
сто
дней.
ód
ní,
sto
dní.
от
тебя,
сто
дней.
La
la
la
la
la
la
.
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.