Karel Gott - Babička - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Babička




Babička
Grandmother
Als wir Kinder waren
When we were children
Sind wir oft gefahren
We often went for a ride
Oben auf dem Wagen mit dem Heu
Up on top of the wagon with the hay
Und bei uns war immer Babicka.
And Grandmother was always with us.
Herrliche Geschichten
Wonderful stories
Konnte sie berichten
She could tell
Und für uns war's immer wieder neu
And for us it was always something new
Alle Kinder liebten Babicka.
All children loved Grandmother.
Singen
Singing
Kochen
Cooking
Tanzen
Dancing
Lachen
Laughing
Glücklich machen
Making happy
Das war Babicka.
That was Grandmother.
Pferde stehlen
Stealing horses
Äpfel schälen und erzählen
Peeling apples and telling stories
Das war Babicka.
That was Grandmother.
Sie hat uns getröstet in der Nacht
She comforted us at night
Und gut ins Bett gebracht
And put us to bed
Wir liebten sie und spielten gern
We loved her and liked to play
Mit uns'rer Babicka.
With our Grandmother.
Löcher in den Strümpfen
Holes in the stockings
Oh
Oh
Was konnt' sie schimpfen
How she could scold
Doch wir wußten
But we knew
Daß sie's nicht so meint
That she didn't mean it like that
Denn wir kannten uns're Babicka.
Because we knew our Grandmother.
Wenn wir sie besuchten
When we visited her
Roch es schon nach Kuchen
It smelled like cake
Wir probierten heimlich Erdbeerwein
We secretly tried strawberry wine
Und dann wurde uns so schlecht davon.
And then we got so sick from it.
Singen
Singing
Kochen
Cooking
Tanzen
Dancing
Lachen
Laughing
Glücklich machen
Making happy
Das war Babicka.
That was Grandmother.
Pferde stehlen
Stealing horses
Äpfel schälen und erzählen
Peeling apples and telling stories
Das war Babicka.
That was Grandmother.
Sie hat uns getröstet in der Nacht
She comforted us at night
Und gut ins Bett gebracht
And put us to bed
Wir liebten sie und spielten gern
We loved her and liked to play
Mit uns'rer Babicka.
With our Grandmother.
Ich seh's noch wie heute
I still see it today
Hör' die Glocken läuten
Hear the bells ringing
In der kleine Kirche gleich beim Haus.
In the little church near the house.
Alle weinten wir um Babicka
We all wept for Grandmother
Sie hat für ein Leben
She never gave in
Nie klein beigegeben
For a lifetime
Einer nur war stärker noch als sie
Only one was stronger than she
Und der holte uns're Babicka.
And he fetched our Grandmother.
Singen
Singing
Kochen
Cooking
Tanzen
Dancing
Lachen
Laughing
Glücklich machen
Making happy
Das war Babicka.
That was Grandmother.
Pferde stehlen
Stealing horses
Äpfel schälen und erzählen
Peeling apples and telling stories
Das war Babicka.
That was Grandmother.
Sie hat uns getröstet in der Nacht
She comforted us at night
Und gut ins Bett gebracht
And put us to bed
Wir liebten sie und spielten gern
We loved her and liked to play
Mit uns'rer Babicka.
With our Grandmother.





Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.