Karel Gott - Babylon (By The Rivers Of Babylon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Babylon (By The Rivers Of Babylon)




Babylon (By The Rivers Of Babylon)
Babylon (By The Rivers Of Babylon)
Tam kde kdysi byl babylon
Where once was Babylon
Je holá pláň
There's a barren plain
A příchozím tam
And to all who come there
Vítr píseň hráva
The wind plays a song
O tom že tam byl babylon
That Babylon was there
A plodná stráň
And a land of plenty
A klid a řád
And peace and order
A všude kolem tráva
And grass all around
(Všude tráva)
(Grass everywhere)
Příchozí se ptá kam zmizel ten ráj
The newcomer asks where did paradise go
Snad je to jenom klam a lež
Maybe it's just a lie
píseň je příliš stará
That song is too old
Snad se mýlí(snad se mýlí)
Maybe they're wrong
Moudrý vítr hrál
The wise wind played
Pak dál na šalmaj
Then on the flute
že stávala tu kdysi věž
That once stood here a tower
A dnes je tu jen pýr a písek
And today there's only thistles and sand
Prach a býlí
Dust and weeds
Dlouhá věž měla vést
The tall tower was to lead
tam kde jsou milióny hvězd
To where there are millions of stars
Náhle z nádhery zbyl jen prach
Suddenly, from the glory remained only dust
V pustinách
In the wilderness
Byl to trest
It was punishment
Městu měst
To the city of cities
Předčasně se chtělo
It wanted prematurely
Dotknout hvězd
To touch the stars
Věž i město změnil v troud
The tower and the city turned into ashes
Přísný soud
A harsh judgment
Tam kde kdysi byl babylon
Where once was Babylon
Je holá pláň
There's a barren plain
A příchozím tam
And to all who come there
Vítr píseň hráva
The wind plays a song
O tom že tam byl babylon
That Babylon was there
A plodná stráň
And a land of plenty
A klid a řád
And peace and order
A všude kolem tráva
And grass all around





Writer(s): George Reyam, Frank Farian, T Mcnaughton, Brent Dowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.