Paroles et traduction Karel Gott - Blumen der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blumen der Liebe
ЦВЕТЫ ЛЮБВИ
Blumen
der
Liebe
hast
du
mir
gegeben
Цветы
любви
ты
мне
дарила,
Im
Frühling,
Sommer
und
September
Весной,
и
летом,
и
в
сентябре.
Blumen
der
Liebe
verzaubern
mein
Leben
Цветы
любви
мой
мир
чаруют,
Im
Mai
so
schön
wie
im
November
В
мае
прекрасны,
как
в
ноябре.
Aber
ich
weiß,
es
gibt
Blumen
aus
Eis
Но
знаю
я,
есть
ледяные
цветы,
Die
so
kalt
auf
dem
Fenster
blüh'n
im
Dezember
Что
так
холодно
на
окне
цветут
в
декабре.
Schenk
mir
die
Blumen
nicht
Не
дари
мне
их,
Schenk
mir
nur
Blumen
der
Liebe,
Liebe
Дари
лишь
цветы
любви,
любви.
Blumen
der
Liebe,
die
will
ich
dir
streuen
Цветами
любви
тебя
осыплю,
Auf
allen,
allen
deinen
Wegen
На
всех,
на
всех
твоих
путях.
Blumen
der
Liebe,
die
soll'n
dich
erfreuen
Цветы
любви
пусть
радость
дарят,
Im
Sonnenschein
und
auch
im
Regen
В
лучах
солнца
и
под
дождем.
Wenn
auch
die
Nelken
und
Rosen
verwelken
Пусть
даже
гвоздики
и
розы
завянут,
Ich
bring'
dir
mein
liebendes
Herz
entgegen
Я
принесу
тебе
любящее
сердце
свое.
Immer
blühen
darin
die
Blumen
Вечно
цветут
в
нем
цветы,
Die
Blumen
der
Liebe,
Liebe
Цветы
любви,
любви.
Blumen
der
Liebe,
die
blühen
oft
einsam
Цветы
любви,
цветут
порою
в
одиночестве,
Dann
gieß'
ich
sie
mit
meinen
Tränen
Тогда
я
поливаю
их
слезами
своими.
Aber
bald
blühen
sie
wieder
gemeinsam
Но
вскоре
вместе
вновь
они
зацветут,
Vorbei
ist
all
mein
Leid
und
Sehnen
И
вся
моя
печаль
и
тоска
пройдут.
Blumen
der
Liebe,
ja
Blumen
der
Liebe
Цветы
любви,
да,
цветы
любви,
Von
dir
allein
können
mein
Herz
verwöhnen
Лишь
от
тебя
одной
может
радоваться
сердце
мое.
Schenk
sie
mir,
schenk
mir
die
Blumen
Подари
мне
их,
подари
мне
цветы,
Die
Blumen
der
Liebe,
Liebe
Цветы
любви,
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM JONES, HARVEY SCHMIDT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.