Paroles et traduction Karel Gott - Bum, bum, bum
Bum, bum, bum
Boom, Boom, Boom
Dám
dělovou
ránu
I'll
fire
a
cannon
shot
Bum,
bum,
bum,
bum
Boom,
boom,
boom,
boom
A
rozbiju
bránu,
můj
bude
váš
dům
And
smash
the
gate,
your
house
will
be
mine
V
něm
budu
tě
hýčkat
In
it
I
will
spoil
you
Hej,
hej,
hej,
hej
Hey,
hey,
hey,
hey
A
svážu
ti
strýčka
a
vím
And
I'll
tie
your
uncle
up
and
know
Že
byl
by
na
mě
zlej
He
would
be
mean
to
me
Hmm,
byl
by
zlej
Hmm,
he'd
be
mean
Já
dělo
už
táhnu
I'm
already
pulling
the
cannon
Bum,
bum,
bum,
bum
Boom,
boom,
boom,
boom
A
po
jednom
práhnu,
můj
bude
váš
dům
And
I'm
thirsty
for
a
drink,
your
house
will
be
mine
Strýc
bude
tím
sklíčen,
hej,
hej,
hej,
hej
Uncle
will
be
depressed
by
this,
hey,
hey,
hey,
hey
Tak
vem
jeho
klíče
a
jen
mi
je
potichu
dej
So
take
his
keys
and
just
give
them
to
me
quietly
Potichu
dej
Quietly
give
them
Začínám
do
děla
náboje
cpát
I'm
starting
to
load
the
cannon
with
shells
Vždyť
já
mám
ten
váš
dům
docela
rád
After
all,
I
quite
like
your
house
Dám
dělovou
ránu
I'll
fire
a
cannon
shot
Bum,
bum,
bum,
bum
Boom,
boom,
boom,
boom
A
rozbiju
bránu,
můj
bude
váš
dům
And
smash
the
gate,
your
house
will
be
mine
Strýc
bude
tím
sklíčen,
hej,
hej,
hej,
hej
Uncle
will
be
depressed
by
this,
hey,
hey,
hey,
hey
Tak
vem
jeho
klíče
a
jen
mi
je
potichu
dej
So
take
his
keys
and
just
give
them
to
me
quietly
Potichu
dej
Quietly
give
them
Začínám
do
děla
náboje
cpát
I'm
starting
to
load
the
cannon
with
shells
Vždyť
já
mám
ten
váš
dům
docela
rád
After
all,
I
quite
like
your
house
Dám
dělovou
ránu
I'll
fire
a
cannon
shot
Bum,
bum,
bum,
bum
Boom,
boom,
boom,
boom
A
rozbiju
bránu,
můj
bude
váš
dům
And
smash
the
gate,
your
house
will
be
mine
Strýc
bude
tím
sklíčen,
hej,
hej,
hej,
hej
Uncle
will
be
depressed
by
this,
hey,
hey,
hey,
hey
Tak
vem
jeho
klíče
a
jen
mi
je
potichu
dej
So
take
his
keys
and
just
give
them
to
me
quietly
Potichu
dej
Quietly
give
them
A
jen
mi
je
potichu
dej
And
just
give
them
to
me
quietly
Potichu
dej
Quietly
give
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
1
Já Brány Už Otvírám
2
Hej, Hej, Baby
3
C'Est La Vie
4
Konec ptačích árií
5
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6
El Condor Pasa
7
Bum, bum, bum
8
Láska bláznivá
9
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10
Kávu Si Osladím
11
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14
Good-Bye
15
Ma Belle Amie
16
Korunou si hodím (Down On The Corner)
17
Nejsem, Nejsem Rád
18
Žaluju ptákům (When We Were Young)
19
Čápi už nemaj stání
20
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22
Rio de Janeiro
23
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24
Zkus, Louko, Déle Kvést
25
Žiju Rád
26
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28
Pochopíš Mý Vrásky
29
Ráj bude náš (Joy To The World)
30
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33
Píseň Pro Káťu
34
Káva A Rýže
35
Dívka Toulavá
36
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37
V máji (Il mondo)
38
Nechtěl bych (Jambalaya)
39
Láska Až Za Hrob
40
Píseň K Pláči
41
Adresát neznámý (From Me To You)
42
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43
Příval pláče (Rawhide)
44
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.