Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
jednou
na
rohu
oslovím
děvče
When
I
approach
a
girl
on
a
street
corner
A
začnu
o
lásce
pět.
And
start
to
sing
about
love.
A
ona
řekne
mi:
pěvče,
And
she
says
to
me:
singer,
Kéž
by
vám
bylo
míň
let.
I
wish
you
were
a
little
younger.
Řeknu
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
I'll
say
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Tímto
končí
bál,
a
to
mě
nebaví,
nebaví,
This
is
the
end
of
the
ball,
and
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la.
La-la-lá,
la-la-la.
Až
jednou
budu
u
konce
mé
písně,
Once
I'm
at
the
end
of
my
song,
Až
ticho
ovládne
sál,
And
silence
takes
over
the
room,
Ze
tváří
vyčtu
vám
výsměch,
I'll
read
the
mockery
on
your
faces,
Až
budu
stát
opodál.
As
I
stand
in
the
distance.
Řeknu
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
I'll
say
c′est
la
vie,
c'est
la
vie,
Tímto
končí
bál,
a
to
mě
nebaví,
nebaví,
This
is
the
end
of
the
ball,
and
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la.
La-la-lá,
la-la-la.
Až
jednou
za
noci
nebo
i
za
dne,
Once,
at
night
or
even
during
the
daytime,
Srdce
mé
zpomalí
klus,
My
heart
will
slow
its
pace,
Až
náhle
opona
spadne,
And
suddenly
the
curtain
will
fall,
Až
hudba
dohraje
blues.
And
the
music
will
play
the
blues.
Řeknu
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
I'll
say
c'est
la
vie,
c′est
la
vie,
Tímto
končí
bál,
a
to
mě
nebaví,
nebaví,
This
is
the
end
of
the
ball,
and
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la,
La-la-lá,
la-la-la.
La-la-lá,
la-la-la.
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
La-la-la-la-lá,
La-la-la-la-lá,
A
to
mě
nebaví,
nebaví,
And
I
don't
like
it,
I
don't
like
it,
Hrajte
ještě
dál,
naposledy.
Play
on
a
little
longer,
for
the
last
time.
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-lá,
La-la-lá,
la-la-la
La-la-lá,
la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Young, Stella Unger
1
Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2
Řekněte, odkud vás znám
3
Chyť Své Dny
4
Měsíční řeka (Moon River)
5
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6
Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7
Muzika (Musica)
8
Pábitelé
9
Lásko má (Unchained Melody)
10
... a to mám rád
11
Konec ptačích árií
12
Měl jsem rád a mám (Soleado)
13
Čau, Lásko
14
Muzika (Musica)
15
El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17
Lady Carneval
18
Chyť své dny
19
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20
Dotýkat Se Hvězd
21
C'Est La Vie
22
Stále mlád (Forever Young)
23
Nádherný chór (Beautiful Noise)
24
Nestarej se, kamaráde
25
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27
Kávu Si Osladím
28
Láska bláznivá
29
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30
Měl jsem rád a mám (Soleado)
31
Zvonky Štěstí
32
Trezor
33
Když muž se ženou snídá
34
Stále mlád (Forever Young)
35
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37
Oči sněhem zaváté
38
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39
Pošli to dál
40
Čas růží (Delilah)
41
Jsou svátky (Mandy)
42
Rána Hlavou Do Zdi
43
El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44
Lady Carneval
45
Jsou svátky (Mandy)
46
Rána hlavou do zdi
47
Už z hor zní zvon
48
Krev Toulavá
49
Adresát neznámý (From Me To You)
50
Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51
Když Muž Se Ženou Snídá
52
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
53
Včelka Mája
54
Krev toulavá
55
Čas růží (Delilah)
56
Pocit sváteční (Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)
57
Adresát neznámý (From Me to You)
58
Když milenky pláčou (Annie's Song)
59
Ráno Jedu Dál
60
Pár havraních copánků (Love Me Tender)
61
Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
62
Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
63
Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
64
Léto jak má být (Working My Way Back to You)
65
Dívka Toulavá
66
Běž za svou láskou (Let Your Love Flow)
67
Ráj bláznů (Visions of Glory)
68
To Stárnutí Zrádné
69
Korunou si hodím (Down On the Corner)
70
Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
71
Pokaždé (Zavolám Tě Zpátky)
72
Ó, mami, dík (Mamy Blue)
73
Řekněte, Odkud Vás Znám
74
Léta prázdnin (Le moribond)
75
Angelina
76
Korunou si hodím (Down On The Corner)
77
Volnosť (Final Movie Mix)
78
Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
79
Nádherný chór (Beautiful Noise)
80
Konec Ptačích Árií
81
Nestarej Se, Kamaráde
82
C'est la vie
83
Kávu Si Osladím
84
Měsíční řeka (Moon River)
85
Oči Sněhem Zaváté
86
Cesta rájem (Crying In the Chapel)
87
Pošli to Dál
88
Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
89
Paganini
90
Jdi Za Štěstím
91
Pábitelé
92
Zvonky Štěstí
93
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
94
... A to Mám Rád
95
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
96
Láska Bláznivá
97
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
98
Angelina
99
Léta prázdnin (Le moribond)
100
Lásko má (Unchained Melody)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.