Karel Gott - Du Bist Da Für Mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Du Bist Da Für Mich




Du Bist Da Für Mich
Ты здесь для меня
Du bist ganz anders als alle die anderen,
Ты совсем не такая, как все остальные,
Die ich einmal kannte vor dir
Кого я знал до тебя.
Denn du verstehst mich auch ohne viel Worte
Ведь ты понимаешь меня даже без слов,
Ich weiss dass ich dich nie verlier'
Я знаю, что никогда тебя не потеряю.
Wenn es mir gut geht, wird's mit dir noch schöner
Когда мне хорошо, с тобой становится еще лучше,
So schön wie es früher nie war
Так хорошо, как никогда раньше не было.
Und wenn ich traurig bin, muss ich nicht sagen
А когда мне грустно, мне не нужно ничего говорить,
Dann bist du mir unendlich nah
Ты становишься мне бесконечно близка.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Und schenkst mir deine Zärtlichkeit
И даришь мне свою нежность.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Am Tag und in der Dunkelheit
Днем и в темноте ночи.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Und nimmst mir meine Traurigkeit
И забираешь мою грусть.
Du bist da für mich,
Ты здесь для меня,
Du hällst zu mir für alle Zeit.
Ты будешь со мной всегда.
Du findest immer die richtigen Worte
Ты всегда находишь нужные слова,
Und das was du sagst, ist auch wahr
И то, что ты говоришь, правда.
Ich weiss genau, du verzeihst mir auch Fehler
Я точно знаю, ты простишь мне мои ошибки,
Die Liebe ist nie in Gefahr
Наша любовь никогда не будет под угрозой.
Manchmal da gehst du, weil ich dich enttäuscht hab'
Иногда ты уходишь, потому что я тебя разочаровал,
Doch du gehst niemals zu weit
Но ты никогда не уходишь слишком далеко.
Und wenn's drauf ankommt, zusammen zu kämpfen,
И когда нужно бороться вместе,
Dann bist du zu allem bereit.
Ты готова ко всему.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Und schenkst mir deine Zärtlichkeit
И даришь мне свою нежность.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Am Tag und in der Dunkelheit
Днем и в темноте ночи.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Und nimmst mir meine Traurigkeit
И забираешь мою грусть.
Du bist da für mich,
Ты здесь для меня,
Du hällst zu mir für alle Zeit.
Ты будешь со мной всегда.
Manchmal erwach'ich aus schrecklichen Träumen
Иногда я просыпаюсь от страшных снов
Und spüre mein Herz schlägt ganz laut
И чувствую, как сильно бьется мое сердце.
In diesen Stunden brauch'ich deine Liebe
В такие часы мне нужна твоя любовь,
Damit ich den Träumen nicht glaub'.
Чтобы не верить этим снам.
Denn du bist da für mich
Ведь ты здесь для меня
Und schenkst mir deine Zärtlichkeit
И даришь мне свою нежность.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Am Tag und in der Dunkelheit
Днем и в темноте ночи.
Du bist da für mich
Ты здесь для меня
Und nimmst mir meine Traurigkeit
И забираешь мою грусть.
Du bist da für mich,
Ты здесь для меня,
Du hällst zu mir für alle Zeit
Ты будешь со мной всегда.
Du bist da!
Ты здесь!





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.