Karel Gott - Hej, páni konšelé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Hej, páni konšelé




Hej, páni konšelé
Hey, Mr. Councilmen
Prý bejval svět jak z růže květ, či háj
They say the world was once a bed of roses, or a paradise
Prý žádná zlost a lásky dost, jó, ráj
No evil, love in abundance, oh what bliss
Prý bejval svět jak z růže květ a se ptal
They say the world was once a bed of roses, and I asked
Proč nezůstal jen chvíli dál
Why didn't it stay just a moment longer
Pouze chvíli dál
Just a moment longer
Prý bejval svět, jó, říkal děd, jak sen
They say the world, oh, my grandfather said, was like a dream
Prý žádnej kvér a spousta her a žen
No guns, games and women galore
Tak bejval svět před fůrou let a se ptal
The world was like that a wagonload of years ago, and I asked
Proč nezůstal jen chvíli dál
Why didn't it stay just a moment longer
Pouze chvíli dál
Just a moment longer
Hej, páni konšelé, vyslyště nevinný přání!
Hey, Mr. Councilmen, grant an innocent wish!
Hej, páni konšelé, bych chtěl na zemi ráj!
Hey, Mr. Councilmen, I want a paradise on earth!
Možná, že mám přání omšelé
Perhaps my wish is outdated
Svět je však zlej, a proto
But the world is evil, and that's why
Hej, páni konšelé
Hey, Mr. Councilmen
bych rád měl ráj
I would like to have paradise
Jó, říkal strýc, že svět byl víc než fajn
Oh, my uncle said the world was more than fine
Prý vládl klid a král měl cit a šajn
He said there was peace, and the king had feelings and money
Jak říkal strýc: jó, svět byl víc a se ptál
As my uncle said: oh, the world was more, and I asked
Proč nezůstal jen chvíli dál, pouze chvíli dál
Why didn't it stay just a moment longer, just a moment longer
Ten dávnej čas, ten vzal si ďas prý sám
That old time, that was taken by the devil himself
A pak prý šel, strýc nevěděl už, kam
And then he left, my uncle didn't know where he went
Ten dávnej čas, ten vzal si ďas a se ptál
That old time, that was taken by the devil, and I asked
Proč nezůstal jen chvíli dál, pouze chvíli dál
Why didn't it stay just a moment longer, just a moment longer
Hej, páni konšelé, vyslyště nevinný přání!
Hey, Mr. Councilmen, grant an innocent wish!
Hej, páni konšelé, bych chtěl na zemi ráj!
Hey, Mr. Councilmen, I want a paradise on earth!
Možná, že mám přání omšelé. Svět je však zlej, a proto
Perhaps my wish is outdated. But the world is evil, and that's why
Hej, páni konšelé
Hey, Mr. Councilmen
bych rád měl ráj
I would like to have paradise
Hej, páni konšelé, vyslyště nevinný přání!
Hey, Mr. Councilmen, grant an innocent wish!
Hej, páni konšelé, bych chtěl na zemi ráj!
Hey, Mr. Councilmen, I want a paradise on earth!
Možná, že mám přání omšelé. Svět je však zlej, a proto
Perhaps my wish is outdated. But the world is evil, and that's why
Hej, páni konšelé
Hey, Mr. Councilmen
bych rád měl ráj
I would like to have paradise
Na věky ráj
Paradise forever





Writer(s): Jaromír Klempír


1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.