Paroles et traduction Karel Gott - Hej, Hej, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej, Hej, Baby
Эй, Эй, Детка
Žil
jsem
dlouho
v
přesvědčení,
Я
долго
жил
в
убеждении,
Že
se
člověk
časem
změní,
Что
человек
с
годами
меняется,
S
léty
poučí
С
годами
учится,
Že
mu
dojde
co
kdy
zkazil,
Что
он
поймет,
что
когда-то
испортил,
Že
vyhledá
v
lásce
azyl,
Что
найдет
в
любви
убежище,
Že
si
poručí
Что
сможет
себя
контролировать.
Žil
jsem
zkrátka
léta
v
bludu,
Я,
короче,
годами
жил
в
заблуждении,
Že
bez
tebe
klidně
budu
o
samotě
žít
Что
без
тебя
спокойно
буду
жить
в
одиночестве.
Teď
se
za
to
trochu
stydím,
Теперь
мне
немного
стыдно
за
это,
Neboť
stačí,
když
tě
vidím
jít
Ведь
достаточно
увидеть
тебя
идущей.
Hej,
hej,
Baby
já
už
vím,
Эй,
эй,
детка,
я
уже
знаю,
Nejsem
vůbec
pánem
svým
Я
совсем
не
хозяин
себе.
Blázním
dál,
ač
jsem
se
smál
Схожу
с
ума,
хотя
смеялся,
Jó,
hej,
hej,
Baby
О,
эй,
эй,
детка.
Hej,
hej,
Baby,
Baby
mý
Эй,
эй,
детка,
детка
моя,
Ztrácím
soud
i
soukromí,
Теряю
рассудок
и
покой,
Čím
víc
dál
jsem
bláznů
král,
Все
больше
и
больше
я
король
безумцев,
Jó,
hej,
hej,
Baby.
О,
эй,
эй,
детка.
Měl
jsem
dlouho,
dlouho
v
hlavě,
Я
долго,
долго
думал,
Že
se
stanu
moudrým
hravě,
Что
стану
мудрым
играючи,
Než
mi
přeskočí.
Пока
меня
не
переклинит.
Že
mi
s
léty
zmizí
city,
Что
с
годами
исчезнут
чувства,
Že
snad
zmoudřím
i
já
i
ty,
Что,
возможно,
поумнеем
и
я,
и
ты,
Že
si
poručím.
Что
смогу
себя
контролировать.
Žil
jsem
zkrátka
léta
v
bludu,
Я,
короче,
годами
жил
в
заблуждении,
Že
bez
tebe
klidně
budu
o
samotě
žít.
Что
без
тебя
спокойно
буду
жить
в
одиночестве.
Teď
se
tímhle
radši
klidím
Теперь
я
лучше
с
этим
завяжу,
Neboť
stačí,
když
tě
vidím
jít.
Ведь
достаточно
увидеть
тебя
идущей.
Hej,
hej,
Baby
já
už
vím
Эй,
эй,
детка,
я
уже
знаю,
Nejsem
vůbec
pánem
svým
Я
совсем
не
хозяин
себе.
Blázním
dál,
ač
jsem
se
smál
Схожу
с
ума,
хотя
смеялся,
Jó,
hej,
hej,
Baby.
О,
эй,
эй,
детка.
Hej,
hej,
Baby,
Baby
mý
Эй,
эй,
детка,
детка
моя,
Ztrácím
soud
i
soukromí,
Теряю
рассудок
и
покой,
Čím
víc
dál
jsem
bláznů
král,
Все
больше
и
больше
я
король
безумцев,
Jó,
hej,
hej,
Baby.
О,
эй,
эй,
детка.
Hej,
hej
Baby
já
už
vím
Эй,
эй,
детка,
я
уже
знаю,
Nejsem
vůbec
pánem
svým
Я
совсем
не
хозяин
себе.
Blázním
dál
ač
jsem
se
smál
Схожу
с
ума,
хотя
смеялся,
Jó,
hej,
hej
Baby
О,
эй,
эй,
детка.
Hej,
hej,
Baby,
Baby
mý
Эй,
эй,
детка,
детка
моя,
Ztrácím
soud
i
soukromí,
Теряю
рассудок
и
покой,
Čím
víc
dál
jsem
bláznů
král
Все
больше
и
больше
я
король
безумцев,
Jó,
hej,
hej
Baby
О,
эй,
эй,
детка.
Hej,
hej
Baby
Эй,
эй,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Svoboda
1
Já Brány Už Otvírám
2
Hej, Hej, Baby
3
C'Est La Vie
4
Konec ptačích árií
5
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6
El Condor Pasa
7
Bum, bum, bum
8
Láska bláznivá
9
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10
Kávu Si Osladím
11
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14
Good-Bye
15
Ma Belle Amie
16
Korunou si hodím (Down On The Corner)
17
Nejsem, Nejsem Rád
18
Žaluju ptákům (When We Were Young)
19
Čápi už nemaj stání
20
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22
Rio de Janeiro
23
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24
Zkus, Louko, Déle Kvést
25
Žiju Rád
26
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28
Pochopíš Mý Vrásky
29
Ráj bude náš (Joy To The World)
30
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33
Píseň Pro Káťu
34
Káva A Rýže
35
Dívka Toulavá
36
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37
V máji (Il mondo)
38
Nechtěl bych (Jambalaya)
39
Láska Až Za Hrob
40
Píseň K Pláči
41
Adresát neznámý (From Me To You)
42
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43
Příval pláče (Rawhide)
44
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.