Karel Gott - In einer Nacht wie heut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - In einer Nacht wie heut




In einer Nacht wie heut
On a Night Like This
Wir waren so lang′ getrennt,
We were apart for so long,
Alles schien aus und vorbei
Everything seemed over and done
Ganz langsam wurden wir zwei uns fremd
Slowly, we became strangers to each other
Weil ganz einfach keiner sagte "tut mir leid, verzeih' "
Because neither of us would simply say, "I'm sorry, forgive me"
Zufällig treff′ ich dich heut'
We meet by chance today
Und du weckst meine Zärtlichkeit.
And you awaken my tenderness
In einer Nacht wie heut' darf keiner einsam sein
On a night like this, no one should be alone
So zog hier die Sehnsucht ein
So, longing entered my heart
In einer Nacht wie heut′ nimmt alles seinen Lauf
On a night like this, everything takes its course
Gefühle wachen auf von ganz allein
Emotions awaken all on their own
Weisst du, es gibt immer ein nächstes Mal
You know, there's always a next time
Und diese Nacht, ist unsere Chance
And this night, is our chance
Wir beide tanzten atemlos
We danced breathlessly together
Und mein Herz sagt mir " wo warst du bloss "
And my heart whispered, "Where on earth have you been?"
Die Sonne geht tausendmal unter
The sun sets a thousand times
Und ich glaube wieder an Wunder
And I start to believe in miracles again
Wir sind zu allem bereit
We're ready for anything
Und die Sterne sind nicht zu weit
And the stars aren't so far away
In einer Nacht wie heut′ darf keiner einsam sein
On a night like this, no one should be alone
So zog hier die Sehnsucht ein
So, longing entered my heart
In einer Nacht wie heut' nimmt alles seinen Lauf
On a night like this, everything takes its course
Gefühle wachen auf.
Emotions awaken
In einer Nacht wie heut′ fängt alles wieder an
On a night like this, everything starts all over again
Was einmal so schön begann
What once began so beautifully
In einer Nacht wie heut' wird eine Handvoll Zeit
On a night like this, a handful of time
Zur kleinen Ewigkeit
Becomes a small eternity
In einer Nacht wie heut′ darf keiner einsam sein
On a night like this, no one should be alone
So zog hier die Sehnsucht ein
So, longing entered my heart
In einer Nacht wie heut' nimmt alles seinen Lauf
On a night like this, everything takes its course
Gefühle wachen auf
Emotions awaken
In einer Nacht wie heut′ liebst du von ganz allein
On a night like this, you fall in love all on your own






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.