Paroles et traduction Karel Gott - Isabel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
ní
jiskřil
smích,
In
her,
laughter
sparkled,
V
ní
jiskřil
pláč
In
her,
tears
flowed
Říkala
s
úsměvem,
She
said
with
a
smile,
Co
neslýchal
jsem
rád
What
I
yearned
to
hear
Byl
by
to
hřích
It
would
be
a
sin
Ji
nemít
rád,s
ní
nechtít
být
Not
to
love
her,
not
to
want
to
be
with
her
A
nechtít
zůstat
napořád
And
not
to
want
to
stay
forever
Ale
já
věděl
že
nesmím
But
I
knew
that
I
couldn't
Hnal
se
za
svým
štěstím
I
chased
after
my
own
happiness
Číslo
zapoměl
spěchal
jsem
dál
I
forgot
the
number,
I
hurried
on
A
tak
číše
prozkoumávám
And
so
I
explore
the
goblet
Vůně
vychutnávám
I
savor
the
aroma
Zkouším,
která
pravdu
ukrývá
I
taste,
trying
to
find
the
truth
Víno
v
dlouhých
nocích
slýchávám
In
the
long
nights,
I
hear
the
wine
K
ránu
zpívá
mi
In
the
morning,
it
sings
to
me
Teď
máš
co
jsi
chtěl
Now
you
have
what
you
wanted
Co
ti
schází
nepřichází
What
you
lack,
does
not
come
Žádná
další
není
Isabel
There
is
no
other
Isabel
Pátrám,
nepřestávám
I
search,
I
will
not
cease
Žádná
není
Isabel
There
is
no
other
Isabel
Víno
je
smích,
víno
je
pláč
Wine
is
laughter,
wine
is
tears
Říká
mi
s
úsměvem
It
tells
me
with
a
smile
Co
neslýchám
moc
rád
What
I
don't
want
to
hear
Jsem
jaký
jsem,
hráč
na
cestách
I
am
what
I
am,
a
traveler
Prý
znalec
vína,
žen
A
connoisseur
of
wine,
of
women
A
ten
co
neprohrál
And
one
who
has
never
lost
Ale
já
věděl,
že
nesmím,
But
I
knew
that
I
couldn't,
Hnal
se
za
svým
štěstím
I
chased
after
my
own
happiness
Číslo
zapomněl,
spěchal
jsem
dál
I
forgot
the
number,
I
hurried
on
A
tak
číše
prozkoumávám
And
so
I
explore
the
goblet
Vůně
vychutnávám
I
savor
the
aroma
Zkouším,
která
pravdu
ukrývá
I
taste,
trying
to
find
the
truth
Víno
v
dlouhých
nocích
slýchávám
In
the
long
nights,
I
hear
the
wine
K
ránu
zpívá
mi
In
the
morning,
it
sings
to
me
Teď
máš
co
jsi
chtěl
Now
you
have
what
you
wanted
Tolik
tváří
kolem
září
So
many
faces
shine
around
me
Žádná
další
není
Isabel
There
is
no
other
Isabel
Pátrám,
nepřestávám
I
search,
I
will
not
cease
Žádná
není
Isabel
There
is
no
other
Isabel
Bohudík,
co
osud
dal
mi
Thank
God
for
what
fate
gave
me
Krásný
se
zdá
It
seems
beautiful
Bohužel
já
dál
jsem
šel
Unfortunately,
I
moved
on
A
když
přijde
splín
And
when
sadness
comes
Sebe
sám
se
ptám
I
ask
myself
Proč
jsem
rád
mít
neuměl
Why
couldn't
I
cherish
what
I
had?
Atak
číše
prozkoumávám,
And
so
I
explore
the
goblet,
Vůně
vychutnávám
I
savor
the
aroma
Zkouším,
která
pravdu
ukrývá
I
taste,
trying
to
find
the
truth
Víno
v
dlouhých
nocích
slýchávám
In
the
long
nights,
I
hear
the
wine
K
ránu
zpívá
mi
In
the
morning,
it
sings
to
me
Teď
máš,
co
jsi
chtěl
Now
you
have
what
you
wanted
Co
ti
schází,
nepřichází
What
you
lack,
does
not
come
Žádná
další
není
Isabel
There
is
no
other
Isabel
Pátrám,
nepřestávám
I
search,
I
will
not
cease
Žádná
není
Isabel
There
is
no
other
Isabel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.