Karel Gott - Jestli Te Budu Mit Rad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Jestli Te Budu Mit Rad




Jestli Te Budu Mit Rad
Whether I Will Love You
švih, šarm,
She has charm, she has finesse,
No a ji znám.
And I've come to know her.
hezký úsměv a svůdný krok,
She has a beautiful smile and a seductive gait,
A tak jsem ji znát chtěl víc.
And so I wanted to get to know her better.
tam i tam, co mám rád
She has what I like, there and there,
A ne sám.
And not just for me.
Nohy dlouhý jako přestupný rok,
Her legs are as long as a leap year,
A tak jsem šel říct:
And so I went up to her and said:
Věř mi budu mít rád
Believe me, I will love you
Nejpozděj za malou chvíli.
At the very latest in a little while.
Prý bych měl snad pozor si dát
She said I should maybe be careful
A žít jen tak, jak se dá.
And just live however it comes.
To pak nebudu já.
Then I would no longer be me.
Máš tu čest,
You have the honor,
že můžeš svést
That you can tempt me
A být má.
And be mine.
švih, šarm,
She has charm, she has finesse,
No a ji mám.
And now she's mine.
Máme se rádi víc než rok
We've been in love for over a year now
A nechybí nám teď nic.
And we don't lack anything now.
Ale vím,
But I know,
Když čas rozdělí i nás,
When time separates us too,
Nedám si prášky ani do hlavy brok
I won't take pills or shoot myself in the head
A jiné zas půjdu říct...
And I will go and say to another...
Věř mi budu mít rád,
Believe me, I will love you,
Nejpozděj za malou chvíli.
At the very latest in a little while.
Prý bych měl snad pozor si dát
She said I should maybe be careful
A žít jen tak, jak se dá.
And just live however it comes.
To pak nebudu já.
Then I would no longer be me.
Máš tu čest,
You have the honor,
že můžeš svést
That you can tempt me
A být má.
And be mine.
Tohle jsem říkal vážně.
I said this to her seriously.
Zaplakal zas i můj anděl strážnej.
My guardian angel cried once more.
Kam se to řítím?
Where am I rushing to?
Kdy zmoudřím?
When will I come to my senses?
Do smrti a pak co dál?
Not until death, and then what next?
Pak budu v pekle či v bájném ráji,
Then I'll be in hell or in mythical paradise,
Kouknu se, jestli tam dívky mají.
I'll have a look and see if they have girls there.
A kdo zná,
And anyone who knows me,
Ten rozpozná,
Will recognize,
Co i tam bych si dávno přál
What I would have wished for there too long ago.
Nejvíc přál.
Wished for most.
Věř mi budu mít rád
Believe me, I will love you
Nejpozděj za malou chvíli.
At the very latest in a little while.
Prý bych měl snad pozor si dát
She said I should maybe be careful
A žít jen tak, jak se dá.
And just live however it comes.
To pak nebudu já.
Then I would no longer be me.
Máš tu čest,
You have the honor,
že můžeš svést
That you can tempt me
A být má...
And be mine...





Writer(s): karel gott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.