Paroles et traduction Karel Gott - Jestli Te Budu Mit Rad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestli Te Budu Mit Rad
Whether I Will Love You
Má
švih,
má
šarm,
She
has
charm,
she
has
finesse,
No
a
já
ji
znám.
And
I've
come
to
know
her.
Má
hezký
úsměv
a
svůdný
krok,
She
has
a
beautiful
smile
and
a
seductive
gait,
A
tak
jsem
ji
znát
chtěl
víc.
And
so
I
wanted
to
get
to
know
her
better.
Má
tam
i
tam,
co
mám
rád
She
has
what
I
like,
there
and
there,
A
ne
sám.
And
not
just
for
me.
Nohy
má
dlouhý
jako
přestupný
rok,
Her
legs
are
as
long
as
a
leap
year,
A
tak
jsem
jí
šel
říct:
And
so
I
went
up
to
her
and
said:
Věř
mi
já
Tě
budu
mít
rád
Believe
me,
I
will
love
you
Nejpozděj
už
za
malou
chvíli.
At
the
very
latest
in
a
little
while.
Prý
bych
měl
snad
pozor
si
dát
She
said
I
should
maybe
be
careful
A
žít
jen
tak,
jak
se
dá.
And
just
live
however
it
comes.
To
pak
už
nebudu
já.
Then
I
would
no
longer
be
me.
Máš
tu
čest,
You
have
the
honor,
že
mě
můžeš
svést
That
you
can
tempt
me
Má
švih,
má
šarm,
She
has
charm,
she
has
finesse,
No
a
já
ji
mám.
And
now
she's
mine.
Máme
se
rádi
už
víc
než
rok
We've
been
in
love
for
over
a
year
now
A
nechybí
nám
teď
nic.
And
we
don't
lack
anything
now.
Když
čas
rozdělí
i
nás,
When
time
separates
us
too,
Nedám
si
prášky
ani
do
hlavy
brok
I
won't
take
pills
or
shoot
myself
in
the
head
A
jiné
zas
půjdu
říct...
And
I
will
go
and
say
to
another...
Věř
mi
já
Tě
budu
mít
rád,
Believe
me,
I
will
love
you,
Nejpozděj
už
za
malou
chvíli.
At
the
very
latest
in
a
little
while.
Prý
bych
měl
snad
pozor
si
dát
She
said
I
should
maybe
be
careful
A
žít
jen
tak,
jak
se
dá.
And
just
live
however
it
comes.
To
pak
už
nebudu
já.
Then
I
would
no
longer
be
me.
Máš
tu
čest,
You
have
the
honor,
že
mě
můžeš
svést
That
you
can
tempt
me
Tohle
já
jsem
jí
říkal
vážně.
I
said
this
to
her
seriously.
Zaplakal
zas
i
můj
anděl
strážnej.
My
guardian
angel
cried
once
more.
Kam
se
to
řítím?
Where
am
I
rushing
to?
Kdy
já
už
zmoudřím?
When
will
I
come
to
my
senses?
Do
smrti
né
a
pak
co
dál?
Not
until
death,
and
then
what
next?
Pak
budu
v
pekle
či
v
bájném
ráji,
Then
I'll
be
in
hell
or
in
mythical
paradise,
Kouknu
se,
jestli
tam
dívky
mají.
I'll
have
a
look
and
see
if
they
have
girls
there.
A
kdo
mě
zná,
And
anyone
who
knows
me,
Ten
už
rozpozná,
Will
recognize,
Co
já
i
tam
bych
si
dávno
přál
What
I
would
have
wished
for
there
too
long
ago.
Nejvíc
přál.
Wished
for
most.
Věř
mi
já
Tě
budu
mít
rád
Believe
me,
I
will
love
you
Nejpozděj
už
za
malou
chvíli.
At
the
very
latest
in
a
little
while.
Prý
bych
měl
snad
pozor
si
dát
She
said
I
should
maybe
be
careful
A
žít
jen
tak,
jak
se
dá.
And
just
live
however
it
comes.
To
pak
už
nebudu
já.
Then
I
would
no
longer
be
me.
Máš
tu
čest,
You
have
the
honor,
že
mě
můžeš
svést
That
you
can
tempt
me
A
být
má...
And
be
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel gott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.