Paroles et traduction Karel Gott - Jsem Chlap, Co Mlčí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem Chlap, Co Mlčí
I'm a Silent Man
Slůvek
pár
nebo
míň
to
stačí
A
few
words
or
less
will
suffice
Aby
láska
zhasla
dřív
než
louč
For
love
to
fade
before
its
time
Vodopád
slov
nepoví
A
torrent
of
words
will
not
reveal
Mnohdy
víc
než
mlčení
Often
more
than
silence
can
tell
Proto
já,
já
nic
neříkám
That's
why
I,
I
say
nothing
at
all
Jsem
chlap,
co
mlčí
I'm
a
man
of
few
words
Slůvek
pár
mnohdy
míň
tě
zraní
A
few
words,
often
less,
can
wound
you
more
Když
ten
pravý
v
pravou
chvíli
promluví
When
the
right
one
speaks
at
the
right
time
Vodopád
slov
nespraví,
A
torrent
of
words
cannot
repair
To
co
pár
vět
pokazí
What
a
few
words
can
destroy
Proto
já,
já
nic
neříkám
That's
why
I,
I
say
nothing
at
all
Jsem
chlap,
co
mlčí
I'm
a
man
of
few
words
Vím,
že
dívkám
dobře
udělá
I
know
that
women
like
to
hear
Když
uslyší
slůvek
pár
milostných
A
few
loving
words
from
time
to
time
Ale
taky
vím,
že
lásku
slovo
nedělá
But
I
also
know
that
words
don't
make
love
Že
je
třeba
víc
než
jen
pár
slov
líbezných
That
you
need
more
than
just
a
few
sweet
words
A
ty
se
ptáš
lásko
má
proč
mlčím
And
you
ask
me,
my
love,
why
I
am
silent
Proč
ti
lásku
třikrát
denně
nevyznám
Why
I
don't
tell
you
how
much
I
love
you
three
times
a
day
Já
totiž
doufám,
že
mě
znáš
I
hope
you
know
me
well
enough
A
že
cítíš
to
co
já
And
that
you
feel
what
I
feel
A
že
víš
jak
je
zbytečný,
And
that
you
know
how
useless
it
is
Když
chlap
moc
mluví
When
a
man
talks
too
much
A
když
jednou
tvoji
lásku
ztratím
And
if
one
day
I
lose
your
love
Ne,
ne,
ne,
neříkej
nic
tak
jako
já
No,
no,
don't
say
anything,
just
like
me
Já
to
poznám
dobře
sám
I'll
know
it
well
enough
myself
A
hned
k
ránu
zmizím
v
tmách
And
I'll
disappear
into
the
darkness
at
dawn
Pak
pochopíš,
jak
je
dobrý
mít
Then
you
will
understand
how
good
it
is
to
have
Chlapa,
co
mlčí
A
silent
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Muzika
date de sortie
30-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.