Paroles et traduction Karel Gott - Julia
Julia,
ó
Julia,
Julia,
oh
Julia,
Proč
těch
tvých
sedmnáct
tě
netěší
Why
do
your
seventeen
years
not
please
you?
Julia,
ou
Julia,
Julia,
oh
Julia,
A
proč
zas
v
očích
tvých
je
splín
And
why
is
there
sadness
in
your
eyes
again?
Julia,
ó
Julia
Julia,
oh
Julia,
Vždyť
ůsměv
kolikrát
vše
vyřeší
After
all,
a
smile
has
solved
everything
so
many
times.
Julia,
ou
Julia,
Julia,
oh
Julia,
A
k
mládí
nehodí
se
splín
And
sadness
doesn't
suit
youth.
Překroč
práh
ou
Julia
Cross
the
threshold,
oh
Julia,
Vždyť
tu
máš
co
chceš
After
all,
you
have
what
you
want
here.
I
louka
kudy
jdeš
je
tvá
Even
the
meadow
you
walk
through
is
yours.
Tvá
je
Julia,
tobě
zpívá
splav
Yours,
Julia,
the
weir
sings
to
you,
I
zvon
ti
zvoní
na
pozdrav
Julia
Even
the
bell
rings
in
greeting,
Julia.
Svět
je
svět
a
ty
tu
k
jeho
chvále
The
world
is
the
world,
and
you
are
here
for
it's
praise,
Šestnáct
let
už
rosteš
a
tak
dále
You
have
been
growing
for
sixteen
years
now,
and
so
on.
Růže,
květ
i
trnka
roste
pro
tebe,
Julia
The
rose,
flower
and
sloe
grow
for
you,
Julia.
Svět
je
svět
a
ty
jsi
jeho
dítě
The
world
is
a
world,
and
you
are
its
child,
Šestnáct
let
a
další
čekají
tě
Sixteen
years
and
more
await
you.
Běž
jen
vpřed
a
prsty
zatni
Just
go
ahead
and
clench
your
fists,
Do
nebe
Julia,
ouoó
Julia
To
the
sky,
Julia,
oh,
oh
Julia.
Julia
ou
Julia
i
když
tě
trnem
růže
poraní
Julia,
oh
Julia,
even
if
the
rose
pricks
you
with
its
thorn,
Julia,
ou
Julia
i
když
ti
ukřivdí
ten
tvůj
Julia,
oh
Julia,
and
even
if
your
beloved
wrongs
you,
Julia,
ou
Julia
tak
těch
tvých
sedmnáct
vem
do
dlaní
Julia,
oh
Julia,
take
your
seventeen
years
into
your
hands,
Julia,
ou
Julia
jen
vlajku
na
stožár
a
pluj
Julia,
oh
Julia,
just
sail
the
flag
on
the
mast
and
sail.
Překroč
práh,
ou
Julia
Cross
the
threshold,
oh
Julia,
Vždyť
tu
máš
co
chceš
After
all,
you
have
what
you
want
here.
I
louka
kudy
jdeš
je
tvá
Even
the
meadow
you
walk
through
is
yours.
Tvá
je
Julia,
tobě
zpívá
splav
Yours,
Julia,
the
weir
sings
to
you,
I
zvon
ti
zvoní
na
pozdrav
Julia
Even
the
bell
rings
in
greeting,
Julia.
Svět
je
svět
a
ty
jsi
jeho
dítě
The
world
is
a
world,
and
you
are
its
child,
Šestnáct
let
a
další
čekají
tě
Sixteen
years
and
more
await
you.
Běž
jen
vpřed
a
prsty
Just
go
ahead
and
clench
your
fists,
Zatni
do
nebe
Julia
To
the
sky,
Julia.
Mám
svět
rád,
tak
měj
ho
taky
ráda
I
love
the
world,
so
love
it
too,
I
když
snad
ti
ukazuje
záda
Even
if
it
shows
you
its
back.
Pojď
se
smát
a
slunce
vyjde
pro
tebe
Julia
Come,
laugh
and
the
sun
will
rise
for
you,
Julia.
Julia,
ou
Julia
má
Julia,
oh
my
Julia,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Má Píseň
date de sortie
30-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.