Karel Gott - Julia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Julia




Julia
Julia
Julia, ó Julia,
Julia, oh Julia,
Proč těch tvých sedmnáct netěší
Why do your seventeen years not please you?
Julia, ou Julia,
Julia, oh Julia,
A proč zas v očích tvých je splín
And why is there sadness in your eyes again?
Julia, ó Julia
Julia, oh Julia,
Vždyť ůsměv kolikrát vše vyřeší
After all, a smile has solved everything so many times.
Julia, ou Julia,
Julia, oh Julia,
A k mládí nehodí se splín
And sadness doesn't suit youth.
Překroč práh ou Julia
Cross the threshold, oh Julia,
Vždyť tu máš co chceš
After all, you have what you want here.
I louka kudy jdeš je tvá
Even the meadow you walk through is yours.
Tvá je Julia, tobě zpívá splav
Yours, Julia, the weir sings to you,
I zvon ti zvoní na pozdrav Julia
Even the bell rings in greeting, Julia.
Svět je svět a ty tu k jeho chvále
The world is the world, and you are here for it's praise,
Šestnáct let rosteš a tak dále
You have been growing for sixteen years now, and so on.
Růže, květ i trnka roste pro tebe, Julia
The rose, flower and sloe grow for you, Julia.
Svět je svět a ty jsi jeho dítě
The world is a world, and you are its child,
Šestnáct let a další čekají
Sixteen years and more await you.
Běž jen vpřed a prsty zatni
Just go ahead and clench your fists,
Do nebe Julia, ouoó Julia
To the sky, Julia, oh, oh Julia.
Julia ou Julia i když trnem růže poraní
Julia, oh Julia, even if the rose pricks you with its thorn,
Julia, ou Julia i když ti ukřivdí ten tvůj
Julia, oh Julia, and even if your beloved wrongs you,
Julia, ou Julia tak těch tvých sedmnáct vem do dlaní
Julia, oh Julia, take your seventeen years into your hands,
Julia, ou Julia jen vlajku na stožár a pluj
Julia, oh Julia, just sail the flag on the mast and sail.
Překroč práh, ou Julia
Cross the threshold, oh Julia,
Vždyť tu máš co chceš
After all, you have what you want here.
I louka kudy jdeš je tvá
Even the meadow you walk through is yours.
Tvá je Julia, tobě zpívá splav
Yours, Julia, the weir sings to you,
I zvon ti zvoní na pozdrav Julia
Even the bell rings in greeting, Julia.
Svět je svět a ty jsi jeho dítě
The world is a world, and you are its child,
Šestnáct let a další čekají
Sixteen years and more await you.
Běž jen vpřed a prsty
Just go ahead and clench your fists,
Zatni do nebe Julia
To the sky, Julia.
Mám svět rád, tak měj ho taky ráda
I love the world, so love it too,
I když snad ti ukazuje záda
Even if it shows you its back.
Pojď se smát a slunce vyjde pro tebe Julia
Come, laugh and the sun will rise for you, Julia.
Julia, ou Julia
Julia, oh my Julia,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.