Karel Gott - Já toužím po životě - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Já toužím po životě




Já toužím po životě
I Long for Life
dávno jsem se smířil
I've long since come to terms
Že dál jsem kdysi mířil,
That I once aimed too high,
Že nejsem, kde jsem toužil být
That I'm not where I longed to be
dávno nemám sílu
I've long since lost the strength
Jít hledat zlatou žílu
To seek the mother lode
dávno v koutě zůstávám
I've long since remained in the corner
vám, toužím po životě
I, my dear, I long for life
Tam někde, ve Lhotě zlámaný
Somewhere there, in Lhota, broken
Tam, kde se málo mluví,
Where there's little talk,
Tam, kde jsou v lese žlůvy schovaný
Where there are hidden woodpeckers in the forest
chci mít v okně chrpy
I want to have cornflowers in my window
bez nich vážně trpím
I truly suffer without them
Vážení
My dear
Víno a střechu z došků
Wine and a thatched roof
Víc nechci ani trošku mít
I want nothing more
dávno jsem se smířil
I've long since come to terms
Že dřív jsem více hýřil
That I used to be more extravagant
A všemu kolem jsem se smál
And I laughed at everything around me
dávno nemám páru
I've long since lost the steam
Dál táhnout tuhle káru
To keep pulling this wagon
dávno v koutě zůstávám
I've long since remained in the corner
vám, toužím po životě
I, my dear, I long for life
Tam někde, tam ve Lhotě zlámaný
Somewhere there, in Lhota, broken
Tam, kde se málo mluví,
Where there's little talk,
Tam, kde jsou v lese žlůvy schovaný
Where there are hidden woodpeckers in the forest
vám, chci mít v okně chrpy
My dear, I want to have cornflowers in my window
bez nich vážně trpím
I truly suffer without them
Vážení
My dear
Víno a střechu z došků
Wine and a thatched roof
Víc nechci ani trošku mít
I want nothing more
vám, toužím po životě
I, my dear, I long for life
Tam někde, tam ve Lhotě zlámaný
Somewhere there, in Lhota, broken
Tam, kde se málo mluví,
Where there's little talk,
Tam, kde jsou v lese žlůvy schovaný
Where there are hidden woodpeckers in the forest






1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.