Karel Gott - Já vzdávám válku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Já vzdávám válku




Já vzdávám válku
Я сдаюсь в войне
Vzdávám boj s láskou a prosím
Сдаюсь в борьбе с любовью и прошу,
Vem si darem, srdce ti skládám, je tvé
Прими меня в дар, сердце тебе отдаю, оно твое.
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь те моменты, когда я тебе говорил,
Že né-é že né-é
Что нет, что нет.
Mávám ti vlajkou bílou
Машу тебе белым флагом,
Pošli domů, nebo spoutej, jsem tvůj
Отправь меня домой или свяжи меня, я твой.
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь те моменты, когда я тебе говорил,
Že né, že
Что нет, что нет.
vzdávám válku, svou válku s láskou
Я сдаюсь в войне, в своей войне с любовью,
A celé století chci žít v zajetí
И целое столетие я хочу жить в плену,
chci žít v zajetí s tebou
Я хочу жить в плену у тебя.
vzdávám válku, svou válku s láskou
Я сдаюсь в войне, в своей войне с любовью,
A zpívám bez hany, chci být tvůj poddaný
И пою без стыда, хочу быть твоим подданным,
Chci být tvůj poddaný, jen tvůj
Хочу быть твоим подданным, только твоим.
Mávám ti vlajkou bílou
Машу тебе белым флагом,
Pošli domů, nebo spoutej, jsem tvůj
Отправь меня домой или свяжи меня, я твой.
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь те моменты, когда я тебе говорил,
Že né, že né, že
Что нет, что нет, что нет.
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь те моменты, когда я тебе говорил,
Že né-é že né-é
Что нет, что нет.
vzdávám válku, svou válku s láskou
Я сдаюсь в войне, в своей войне с любовью,
A celé století chci žít v zajetí
И целое столетие я хочу жить в плену,
chci žít v zajetí s tebou
Я хочу жить в плену у тебя.
S tebou, s tebou
У тебя, у тебя.
vzdávám
Я сдаюсь.





Writer(s): Vito Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.