Karel Gott - Já vzdávám válku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Já vzdávám válku




Vzdávám boj s láskou a prosím
Я отказываюсь от борьбы с любовью и, пожалуйста,
Vem si darem, srdce ti skládám, je tvé
Прими меня в дар, мое сердце принадлежит тебе.
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь о тех временах, когда я тебе говорил
Že né-é že né-é
Это не-е, это не-е
Mávám ti vlajkou bílou
Я машу твоим белым флагом.
Pošli domů, nebo spoutej, jsem tvůj
Отправь меня домой или надень на меня наручники, я твой
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь о тех временах, когда я тебе говорил
Že né, že
Нет, нет, нет
vzdávám válku, svou válku s láskou
Я прекращаю войну, мою войну с любовью
A celé století chci žít v zajetí
И целый век я хочу прожить в неволе
chci žít v zajetí s tebou
Я хочу жить в плену вместе с тобой
vzdávám válku, svou válku s láskou
Я прекращаю войну, мою войну с любовью
A zpívám bez hany, chci být tvůj poddaný
И я пою без Ханы, я хочу быть твоей темой.
Chci být tvůj poddaný, jen tvůj
Я хочу быть твоим объектом, только твоим
Mávám ti vlajkou bílou
Я машу твоим белым флагом.
Pošli domů, nebo spoutej, jsem tvůj
Отправь меня домой или надень на меня наручники, я твой
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь о тех временах, когда я тебе говорил
Že né, že né, že
Нет, нет, нет, нет
Zapomeň chvíle, kdy jsem ti říkal
Забудь о тех временах, когда я тебе говорил
Že né-é že né-é
Это не-е, это не-е
vzdávám válku, svou válku s láskou
Я прекращаю войну, мою войну с любовью
A celé století chci žít v zajetí
И целый век я хочу прожить в неволе
chci žít v zajetí s tebou
Я хочу жить в плену вместе с тобой
S tebou, s tebou
С тобой, с тобой
vzdávám
Я сдаюсь





Writer(s): Vito Pallavicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.