Karel Gott - Když jsem já byl tenkrát kluk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Když jsem já byl tenkrát kluk




Když jsem já byl tenkrát kluk
When I Was a Boy Back Then
Když jsem byl tenkrát kluk
When I was a boy back then
To zněly písně líp a sladší měly zvuk
Songs sounded better and sweeter
A hráli jsme je tak, co stačil dech a hlas
And we played them with all our might
tehdy ještě žák - v ten požehnanej čas
I was just a student then - in those blessed days
To ryby braly víc, byl veselejší smích
Fish were biting more, laughter was merrier
A v létě větší hic a v zimě čistší sníh
In summer the heat was greater, in winter the snow was purer
I stromy rostly vejš - k těm bílejm kadeřím
Even the trees grew taller - to those white locks
A v sen jsem věřil, v nějž kdy sotva uvěřím
And I believed in dreams, in which I hardly believe anymore
Když jsem byl tenkrát kluk
When I was a boy back then
To zněli písně líp a sladší měly zvuk
Songs sounded better and sweeter
I řeky byly čistý, tak jak jsem je znal
Even the rivers were cleaner, just as I knew them
A zelenější listí, tráva a tak dál
And the leaves were greener, the grass and so on
A delší bejval den a závaznější slib
And the days were longer and the promises more binding
A ruce krásných žen hladívaly líp
And the hands of beautiful women caressed me lovingly
A kde je dneska asfalt, tam byl tehdy jíl
And where there is asphalt today, there was clay back then
Škoda, že jsem, co jsem a kluk, že jsem byl
It's a pity that I am who I am, and that I was a boy
A delší bejval den a závaznější slib
And the days were longer and the promises more binding
A ruce krásných žen hladívaly líp
And the hands of beautiful women caressed me lovingly
Kam odnes bílej šíp
Where did the whitethorn take
Čas moruší a sníh co bejval dřív
The mulberry time and the snow that used to be there before
Když jsem byl tenkrát kluk
When I was a boy back then
To zněli písně líp a sladší měly zvuk
Songs sounded better and sweeter
A hráli jsme je tak, co stačil dech a hlas
And we played them with all our might
tehdy ještě žák - v ten požehnanej čas
I was just a student then - in those blessed days
A delší bejval den a závaznější slib
And the days were longer and the promises more binding
A ruce krásných žen hladívaly líp
And the hands of beautiful women caressed me lovingly
Tam kde je dneska asfalt, tam byl tehdy jíl
Where there is asphalt today, there was clay back then
Škoda, že jsem, co jsem a kluk, že jsem byl
It's a pity that I am who I am, and that I was a boy





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.