Karel Gott - Láska je nádhera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Láska je nádhera




Láska je nádhera
Любовь – это чудо
svíce planou těm mým láskám doznělým,
Уже догорели свечи моим былым любовям,
V sobě však stále mám ten nápěv, dávný rým.
Но в сердце всё ещё звучит тот давний мотив, тот стих.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Na každý pád.
Во всяком случае.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Co nedá duši spát.
Что не даёт душе уснуть.
v mládí často nevěděl jsem kam se dát,
В юности я часто не знал, куда себя деть,
A sám si stavěl vzdušné zámky,
И сам себе строил воздушные замки,
Z písku hrad.
Из песка град.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
S léty vím.
С годами я понял.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Když víš co, jak a s kým.
Когда знаешь что, как и с кем.
Jak léta pádí dál,
Как годы мчатся вперёд,
znám svou výhru.
Я знаю свой выигрыш.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Na každý pád.
Во всяком случае.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Dnes a tisíc krát.
Сегодня и тысячу раз.
Jak léta pádí dál,
Как годы мчатся вперёд,
znám svou výhru.
Я знаю свой выигрыш.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Bez svět by stál.
Без неё мир бы замер.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Kdo by se bál.
Кто бы боялся.
Láska je nádhera,
Любовь это чудо,
Bez svět by stál.
Без неё мир бы замер.





Writer(s): jeffrey lynne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.