Paroles et traduction Karel Gott - Mistrál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vstupte
na
loď
milý
pane,
Входите
на
корабль,
Дорогой
сэр.,
Jdu
vám
říct,
že
právě
vane
Mistrál.
Я
собираюсь
сказать
вам,
что
Мистраль
сейчас
дует.
Konec
nudných
her
a
spánku,
Конец
скучных
игр
и
сна,
Zadul
nejsilnější
z
vánků
- Mistrál.
Задул
самый
сильный
из
ветров-Мистраль.
Včera
se
vám
ještě
můj
člun
líbil,
Вчера
вам
понравилась
моя
лодка.,
Vítr
nevál
a
já
trochu
zlý
byl.
Ветра
не
было,
а
я
был
немного
злым.
Odpusťte
mně,
cizí
pane,
Простите
меня,
чужой
господин,
Chtěl
jsem
říct
jen
to,
že
vane
Mistrál.
Я
просто
хотел
сказать,
что
Вейн
Мистраль.
Fouká
vítr
s
vláhou,
Дует
ветер
с
влагой,
Hloupý
pán
jel
dráhou.
Глупый
джентльмен
ехал
по
трассе.
Bárka
má
je
šíp
do
Ráje...
У
Лары
есть
стрела
в
рай...
Muži,
děti,
dámy,
nebojte
se
s
námi
plout!
Мужчины,
дети,
дамы,
не
бойтесь
плыть
с
нами!
Opakuji
ještě
pořád,
Я
повторяю
все
еще,
že
nám,
pane,
fouká
do
zad
Mistrál.
что,
сэр,
Мистраль
дует
нам
в
спину.
Po
dráze
se
klidně
jede,
По
трассе
можно
спокойно
ехать,
K
dobrodružství
ale
vede
Mistrál!
К
приключениям
ведет
Мистраль!
Včera
se
vám
ještě
můj
člun
líbil,
Вчера
вам
понравилась
моя
лодка.,
Vítr
nevál
a
já
trochu
zlý
byl.
Ветра
не
было,
а
я
был
немного
злым.
Odpusťte
mně,
cizí
pane,
Простите
меня,
чужой
господин,
Chtěl
jsem
říct
jen
to,
že
vane
Mistrál.
Я
просто
хотел
сказать,
что
Вейн
Мистраль.
Fouká
vítr
s
vláhou,
Дует
ветер
с
влагой,
Hloupý
pán
jel
dráhou.
Глупый
джентльмен
ехал
по
трассе.
Bárka
má
je
šíp
do
Ráje...
У
Лары
есть
стрела
в
рай...
Muži,
děti,
dámy,
nebojte
se
s
námi
plout!
Мужчины,
дети,
дамы,
не
бойтесь
плыть
с
нами!
Mistrál!
Mistrál!
Mistrál!
...
Мистраль!
Мистраль!
Мистраль!
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Svoboda
1
Já Brány Už Otvírám
2
Hej, Hej, Baby
3
C'Est La Vie
4
Konec ptačích árií
5
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6
El Condor Pasa
7
Bum, bum, bum
8
Láska bláznivá
9
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10
Kávu Si Osladím
11
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14
Good-Bye
15
Ma Belle Amie
16
Korunou si hodím (Down On The Corner)
17
Nejsem, Nejsem Rád
18
Žaluju ptákům (When We Were Young)
19
Čápi už nemaj stání
20
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22
Rio de Janeiro
23
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24
Zkus, Louko, Déle Kvést
25
Žiju Rád
26
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28
Pochopíš Mý Vrásky
29
Ráj bude náš (Joy To The World)
30
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33
Píseň Pro Káťu
34
Káva A Rýže
35
Dívka Toulavá
36
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37
V máji (Il mondo)
38
Nechtěl bych (Jambalaya)
39
Láska Až Za Hrob
40
Píseň K Pláči
41
Adresát neznámý (From Me To You)
42
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43
Příval pláče (Rawhide)
44
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.