Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vstupte
na
loď
milý
pane,
Входите
на
корабль,
милая
дама,
Jdu
vám
říct,
že
právě
vane
Mistrál.
Я
скажу
вам,
что
сейчас
дует
Мистраль.
Konec
nudných
her
a
spánku,
Конец
скучным
играм
и
сну,
Zadul
nejsilnější
z
vánků
- Mistrál.
Задул
самый
сильный
из
ветерков
- Мистраль.
Včera
se
vám
ještě
můj
člun
líbil,
Вчера
вам
ещё
нравилась
моя
лодка,
Vítr
nevál
a
já
trochu
zlý
byl.
Ветра
не
было,
и
я
был
немного
сердит.
Odpusťte
mně,
cizí
pane,
Простите
меня,
незнакомка,
Chtěl
jsem
říct
jen
to,
že
vane
Mistrál.
Я
хотел
сказать
лишь
то,
что
дует
Мистраль.
Fouká
vítr
s
vláhou,
Дует
ветер
с
влагой,
Hloupý
pán
jel
dráhou.
Глупый
господин
ехал
по
дороге.
Bárka
má
je
šíp
do
Ráje...
Моя
лодка
- стрела
в
Рай...
Muži,
děti,
dámy,
nebojte
se
s
námi
plout!
Мужчины,
дети,
дамы,
не
бойтесь
плыть
с
нами!
Opakuji
ještě
pořád,
Повторяю
ещё
раз,
že
nám,
pane,
fouká
do
zad
Mistrál.
Что
нам,
сударыня,
дует
в
спину
Мистраль.
Po
dráze
se
klidně
jede,
По
дороге
ехать
спокойно,
K
dobrodružství
ale
vede
Mistrál!
К
приключениям
же
ведёт
Мистраль!
Včera
se
vám
ještě
můj
člun
líbil,
Вчера
вам
ещё
нравилась
моя
лодка,
Vítr
nevál
a
já
trochu
zlý
byl.
Ветра
не
было,
и
я
был
немного
сердит.
Odpusťte
mně,
cizí
pane,
Простите
меня,
незнакомка,
Chtěl
jsem
říct
jen
to,
že
vane
Mistrál.
Я
хотел
сказать
лишь
то,
что
дует
Мистраль.
Fouká
vítr
s
vláhou,
Дует
ветер
с
влагой,
Hloupý
pán
jel
dráhou.
Глупый
господин
ехал
по
дороге.
Bárka
má
je
šíp
do
Ráje...
Моя
лодка
- стрела
в
Рай...
Muži,
děti,
dámy,
nebojte
se
s
námi
plout!
Мужчины,
дети,
дамы,
не
бойтесь
плыть
с
нами!
Mistrál!
Mistrál!
Mistrál!
...
Мистраль!
Мистраль!
Мистраль!
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Svoboda
1
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
2
Good-Bye
3
Ma Belle Amie
4
Korunou si hodím (Down On The Corner)
5
Nejsem, Nejsem Rád
6
Žaluju ptákům (When We Were Young)
7
Čápi už nemaj stání
8
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
9
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
10
Rio de Janeiro
11
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
12
Zkus, Louko, Déle Kvést
13
Žiju Rád
14
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
15
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
16
Pochopíš Mý Vrásky
17
Ráj bude náš (Joy To The World)
18
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
19
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
20
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
21
Píseň Pro Káťu
22
Káva A Rýže
23
Dívka Toulavá
24
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
25
V máji (Il mondo)
26
Nechtěl bych (Jambalaya)
27
Láska Až Za Hrob
28
Píseň K Pláči
29
Adresát neznámý (From Me To You)
30
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
31
Příval pláče (Rawhide)
32
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
33
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
34
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
35
Kávu Si Osladím
36
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37
Láska bláznivá
38
Bum, bum, bum
39
El Condor Pasa
40
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
41
Konec ptačích árií
42
C'Est La Vie
43
Hej, Hej, Baby
44
Já Brány Už Otvírám
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.