Paroles et traduction Karel Gott - Mlčení ve dvou
Mlčení ve dvou
Momentary Silence for Two
Nešumí
vánek
ve
větvích,
plamenem
přímým
hoří
svíčka
The
breeze
whispers
through
the
branches;
The
candle
flickers
with
a
steady
flame
Odkrývám
závoj
vlasů
tvých,
zdá
se
že
celý
svět
šel
spát
I
uncover
the
veil
of
your
hair;
It
seems
like
the
whole
world
has
gone
to
sleep
Tak
lásko
má
zavři
víčka,
s
tebou
ve
dvou
mlčím
rád
My
love,
close
your
eyes;
I
love
to
be
silent
with
you
Na
stole
váza
s
květinou,
přes
kterou
pátrám
ve
tvé
tváři
On
the
table,
a
vase
with
flowers;
Through
which
I
seek
your
face
Hodina
splývá
s
vteřinou,
láska
je
vzácné
umění
Hours
flow
into
seconds;
Love
is
a
rare
art
A
jenom
nám
s
očí
září,
naše
krásné
mlčení
And
only
our
eyes
shine;
Our
beautiful
silence
Znám
svůj
hlas,
ten
mluví
tam,
kde
jeho
pán
zaváhá
I
know
my
voice;
It
speaks
where
its
master
falters
Krásný
čas,
mlčení
ve
dvou
naší
lásce
pomáhá
A
beautiful
time,
silence
for
two,
helps
our
love
Dopité
sklenky
žalují,
že
dnešní
večer
byl
moc
krátký
Empty
glasses
lament;
that
tonight
was
too
short
Vzpomínky
ráno
vyplují,
včerejší
atmosféře
vstříc
Memories
will
surface
in
the
morning;
To
meet
yesterday's
atmosphere
Jednou
se
vrátíme
zpátky,
mlčet
ve
dvou
a
nic
víc
One
day
we'll
go
back;
To
be
silent,
for
two,
and
nothing
more
Jednou
se
vrátíme
zpátky,
mlčet
ve
dvou
a
nic
víc
One
day
we'll
go
back;
To
be
silent,
for
two,
and
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel gott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.