Karel Gott - Mlčení ve dvou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Mlčení ve dvou




Mlčení ve dvou
Momentary Silence for Two
Nešumí vánek ve větvích, plamenem přímým hoří svíčka
The breeze whispers through the branches; The candle flickers with a steady flame
Odkrývám závoj vlasů tvých, zdá se že celý svět šel spát
I uncover the veil of your hair; It seems like the whole world has gone to sleep
Tak lásko zavři víčka, s tebou ve dvou mlčím rád
My love, close your eyes; I love to be silent with you
Na stole váza s květinou, přes kterou pátrám ve tvé tváři
On the table, a vase with flowers; Through which I seek your face
Hodina splývá s vteřinou, láska je vzácné umění
Hours flow into seconds; Love is a rare art
A jenom nám s očí září, naše krásné mlčení
And only our eyes shine; Our beautiful silence
Znám svůj hlas, ten mluví tam, kde jeho pán zaváhá
I know my voice; It speaks where its master falters
Krásný čas, mlčení ve dvou naší lásce pomáhá
A beautiful time, silence for two, helps our love
Dopité sklenky žalují, že dnešní večer byl moc krátký
Empty glasses lament; that tonight was too short
Vzpomínky ráno vyplují, včerejší atmosféře vstříc
Memories will surface in the morning; To meet yesterday's atmosphere
Jednou se vrátíme zpátky, mlčet ve dvou a nic víc
One day we'll go back; To be silent, for two, and nothing more
Jednou se vrátíme zpátky, mlčet ve dvou a nic víc
One day we'll go back; To be silent, for two, and nothing more





Writer(s): karel gott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.