Paroles et traduction Karel Gott - Muzika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čas
letí
jako
bláznivý
Time
flies
like
crazy
Já
nechytím
ho
ani
vy
I
can't
catch
it,
and
neither
can
you
Tak
zbývá
nám
jen
vzpomínání
So,
all
that's
left
is
reminiscence
Jež
do
písní
se
skrylo
nám
Which
is
hidden
in
songs
Zpěv
mámi
sladce
uspává
Singing
sweetly
lulls
me
to
sleep
A
na
pouti
nám
tlampač
hrá
And
at
the
fair,
the
loudspeaker
plays
Ten
šlágr
který
bez
ustání
That
hit
song
that
incessantly
Nás
vrací
zpátky
k
dětským
hrám
Takes
us
back
to
childhood
games
Do
věku
zrání
To
the
age
of
maturity
Jdou
vojska
s
písní
do
bitev
The
troops
go
into
battle
with
a
song
Zní
pochod
kolem
teče
krev
The
march
sounds,
and
blood
flows
A
jiná
píseň
říká
přísně:
And
another
song
says
sternly:
Už
toho
všeho
bylo
dost!
That's
enough
of
all
this!
Kdo
umí
děti
uspávát
Who
can
put
children
to
sleep?
Kdo
říká
něžně
mám
tě
rád
Who
says
tenderly,
I
love
you?
Kdo
pomůže
ti
vždycky
z
tísně
Who
will
always
help
you
out
of
trouble?
Kdo
spojí
lidi
jako
most?
Who
unites
people
like
a
bridge?
No
přece
písně!
Why,
songs,
of
course!
Muzika,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodie,
ta
svádí
až
k
závrati
Melodies
that
lead
to
dizziness
Muzika,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Harmonie
a
mír
a
klid
dáva
ti
Harmony
and
peace
and
quiet
it
gives
you
Já
vzpomínám
na
denní
bar
I
remember
the
daily
bar
My
dva
a
s
námi
hostů
pár
Just
the
two
of
us
and
a
few
other
guests
A
jedna
píseň
která
zpívá
And
one
song
that
sings
Že
si
má
láska
nebeská
That
your
love
is
heavenly
Aj
my
přijde
zklamání
And
then
disappointment
comes
Když
láska
lásku
vyhání
When
love
drives
out
love
Vše
skončila
a
jak
to
bývá
It's
all
over,
and
as
usual,
Je
z
toho
fraška
nehezká
It
becomes
an
ugly
farce
A
co
pak
zbývá...
And
then
what's
left...
Muzika,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodie,
ta
svádí
až
k
závrati
Melodies
that
lead
to
dizziness
Muzika,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Harmonie
a
mír
a
klid
dáva
ti
Harmony
and
peace
and
quiet
it
gives
you
Čas
letí
jako
bláznivý
Time
flies
like
crazy
Já
nechytím
ho
ani
vy
I
can't
catch
it,
and
neither
can
you
Pak
ale
přijde
ona
chvíle
But
then
comes
that
moment
Když
život
promění
se
v
led
When
life
turns
to
ice
Já
nechci
růži
na
rakev
I
don't
want
roses
on
my
coffin
Já
nechci
pláč,
já
chci
jen
zpěv
I
don't
want
crying,
I
want
only
song
A
do
hrobu
mě
dejte
píseň
And
put
a
song
in
my
grave
A
zpívejte
mě
naposled
And
sing
to
me
for
the
last
time
Ave
Mária...
Ave
Maria...
Muzika,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Melodie,
ta
svádí
až
k
závrati
Melodies
that
lead
to
dizziness
Muzika,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Music,
do
re
mi
re
do
si
la
sol
Harmonie
a
mír
a
klid
dáva
ti
Harmony
and
peace
and
quiet
it
gives
you
Muzika,
muzika
Music,
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Sardou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.