Paroles et traduction Karel Gott - Nalít Jsem Tvarům Tvých Blůz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nalít Jsem Tvarům Tvých Blůz
Fill Out the Curves of Your Blouses
Vchází,
noc
tiše
vchází
Night
is
here,
softly
it
enters,
Den
zvolna
svůj
knot
stáh
Day
slowly
extinguishes
its
flame,
Scházíš
a
ty
tu
scházíš
You
are
gone,
and
your
absence
lingers,
Někde
se
touláš
v
tmách
Wandering
somewhere
in
the
darkness.
V
noci
se
touha
násobí
In
the
night,
desire
multiplies,
Ty
jsi
tak
vzdálená
You
are
so
far
away,
Proč
tě
teď
toužím
na
dosah
mít
Why
do
I
long
to
have
you
within
reach?
Já
se
přiznám,
klidně
přiznám
Let
me
admit,
I
freely
confess
Nalít
jsem
tvarům
tvých
blůz
I
want
to
fill
out
the
curves
of
your
blouses,
Nalít
jak
na
skálu
vůz
To
pour
over
you
like
rain
on
a
cliff,
Dík
tvé
absenci
už
pár
týdnů
strádám
Thanks
to
your
absence,
I've
suffered
for
weeks,
Tvůj
obraz
brání
mi
spát
Your
image
keeps
me
awake,
Brání
mi
spát
Keeps
me
awake
Vchází,
noc
tiše
vchází
Night
is
here,
softly
it
enters,
Den
mizel
v
záclonách
Day
hides
behind
the
curtains,
Scházíš
a
ty
tu
scházíš
You
are
gone,
and
your
absence
lingers,
Někdo
tě
vzal
a
plách
Someone
took
you
and
left.
A
tak
mi
vrásky
působí
And
so
my
wrinkles
worry
me,
Že
jsi
tak
záletná
You
are
so
unfaithful,
Proč
tě
teď
toužím
na
dosah
mít
Why
do
I
long
to
have
you
within
reach?
Já
se
přiznám,
klidně
přiznám
Let
me
admit,
I
freely
confess
Nalít
jsem
tvarům...
I
want
to
fill
out
the
curves...
...Brání
mi
spát
...Keeps
me
awake
Nalít
jsem
tvarům...
I
want
to
fill
out
the
curves...
...Brání
mi
spát
...Keeps
me
awake
Brání
mi
spát
Keeps
me
awake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.