Karel Gott - Nalít Jsem Tvarům Tvých Blůz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Nalít Jsem Tvarům Tvých Blůz




Nalít Jsem Tvarům Tvých Blůz
Fill Out the Curves of Your Blouses
Vchází, noc tiše vchází
Night is here, softly it enters,
Den zvolna svůj knot stáh
Day slowly extinguishes its flame,
Scházíš a ty tu scházíš
You are gone, and your absence lingers,
Někde se touláš v tmách
Wandering somewhere in the darkness.
V noci se touha násobí
In the night, desire multiplies,
Ty jsi tak vzdálená
You are so far away,
Proč teď toužím na dosah mít
Why do I long to have you within reach?
se přiznám, klidně přiznám
Let me admit, I freely confess
Nalít jsem tvarům tvých blůz
I want to fill out the curves of your blouses,
Nalít jak na skálu vůz
To pour over you like rain on a cliff,
Dík tvé absenci pár týdnů strádám
Thanks to your absence, I've suffered for weeks,
Tvůj obraz brání mi spát
Your image keeps me awake,
Brání mi spát
Keeps me awake
Vchází, noc tiše vchází
Night is here, softly it enters,
Den mizel v záclonách
Day hides behind the curtains,
Scházíš a ty tu scházíš
You are gone, and your absence lingers,
Někdo vzal a plách
Someone took you and left.
A tak mi vrásky působí
And so my wrinkles worry me,
Že jsi tak záletná
You are so unfaithful,
Proč teď toužím na dosah mít
Why do I long to have you within reach?
se přiznám, klidně přiznám
Let me admit, I freely confess
Nalít jsem tvarům...
I want to fill out the curves...
...Brání mi spát
...Keeps me awake
Nalít jsem tvarům...
I want to fill out the curves...
...Brání mi spát
...Keeps me awake
Brání mi spát
Keeps me awake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.