Paroles et traduction Karel Gott - Nejsi Obyčejná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsi Obyčejná
Ты не такая, как все
Víš,
Ty
vůbec
nejsi
obyčejná
Знаешь,
ты
совсем
не
такая,
как
все
V
Tvé
tváři
je
vždycky
radost
zřejmá
На
твоем
лице
всегда
сияет
радость
Svýma
očima
se
stále
ptáš
Своими
глазами
ты
все
время
спрашиваешь
Máš
dar
už
jen
tím
svým
podíváním
У
тебя
есть
дар,
одним
лишь
взглядом
своим
Dát
člověku
chuť
se
chvíli
zasnít
Вдохновить
мечтать
на
мгновение
Aspoň
já
bych
hrozně
chtěl,
co
máš
По
крайней
мере,
я
бы
очень
хотел
то,
что
есть
у
тебя
Snad
jenom
Tvou
zásluhou
Возможно,
только
благодаря
тебе
Měním
styl
jenž
jsem
měl
Я
меняю
свой
прежний
стиль
Usmívám
se
hloupostem
Улыбаюсь
глупостям,
Na
kterých
jsem
dříve
lpěl
За
которые
раньше
цеплялся
Obyčejná...
vůbec
ne
Обычная...
совсем
нет
To
co
máš
to
chtěl
bych
mít
То,
что
есть
у
тебя,
я
хотел
бы
иметь
Teď
bych
chtěl
s
Tebou
být
a
snít
Сейчас
я
хотел
бы
быть
с
тобой
и
мечтать
Víš
Ty
vůbec
nejsi
obyčejná
Знаешь,
ты
совсем
не
такая,
как
все
A
máš-li
pocit,
že
jsi
stále
stejná,
И
если
тебе
кажется,
что
ты
все
та
же,
Tak
se
na
mě
podívej,
ať
víš
Так
посмотри
на
меня,
чтобы
знать
Čí
podobu
moje
oči
mají,
Чей
облик
отражают
мои
глаза,
V
čem
se
naše
slova
podobají
В
чем
наши
слова
схожи
Jenom
poslouchej
a
rázem
víš
Просто
послушай,
и
сразу
поймешь
Snad
jenom
Tvou
zásluhou
Возможно,
только
благодаря
тебе
Měním
styl,
jenž
jsem
měl
Я
меняю
свой
прежний
стиль
Usmívám
se
hloupostem
Улыбаюсь
глупостям,
Na
kterých
jsem
dříve
lpěl
За
которые
раньше
цеплялся
Obyčejná...
vůbec
ne
Обычная...
совсем
нет
To
co
máš
to
chtěl
bych
mít
То,
что
есть
у
тебя,
я
хотел
бы
иметь
Teď
bych
chtěl
s
Tebou
být
a
snít
Сейчас
я
хотел
бы
быть
с
тобой
и
мечтать
Snad
jenom
Tvou
zásluhou
Возможно,
только
благодаря
тебе
Měním
styl,
jenž
jsem
měl
Я
меняю
свой
прежний
стиль
Usmívám
se
hloupostem
Улыбаюсь
глупостям,
Na
kterých
jsem
dříve
lpěl
За
которые
раньше
цеплялся
Obyčejná...
vůbec
ne
Обычная...
совсем
нет
To
co
máš
to
chtěl
bych
mít
То,
что
есть
у
тебя,
я
хотел
бы
иметь
Teď
bych
chtěl
s
Tebou
být
a
snít
Сейчас
я
хотел
бы
быть
с
тобой
и
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Soukup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.