Paroles et traduction Karel Gott - Náladová Náruč Tvá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Náladová Náruč Tvá
Your Capricious Embrace
Něco
mi
tu
schází,hlavně
vlídná
svítání
Something's
missing
here,
especially
the
gentle
dawns
A
pak
šálek
s
kávou
a
ten
kouř,
co
vstává
z
ní
And
then
a
cup
of
coffee
and
the
smoke
rising
from
it
Co
schází
ale
nejvíc
a
co
vážně
postrádám
But
what's
missing
most
and
what
I
really
miss
Je
lůžko,
kde
se
choulí
věčně
náladová
náruč
tvá
Is
the
bed
where
your
capricious
embrace
always
curls
up
Dobře
známý
úsvit
v
okně
blízko
dláždění
The
familiar
dawn
in
the
window
near
the
pavement
A
ten
známý
úsměv,
příslib
tvého
mámení
And
that
familiar
smile,
the
promise
of
your
allure
To
mámení
tu
schází,
ten
krásný
rituál,
That
allure
is
missing
here,
that
beautiful
ritual,
Tam
v
lůžku
s
bílou
cíchou,
kde
je
náladová
náruč
tvá
There,
in
the
bed
with
a
white
silk
sheet,
where
your
capricious
embrace
is
Z
pasti
tvého
náručí
už
léta
utíkám,
I've
been
running
away
from
the
trap
of
your
embrace
for
years
Stále
víc
však
zdá
se
mi,
že
dávno
není
kam
But
more
and
more
it
seems
to
me
that
there's
nowhere
to
go
for
a
long
time
Já
znám
už
spousty
různých
skrýší
I
know
lots
of
different
hiding
places
Já
pár
svých
odlehlých
koutů
znám
I
know
a
few
of
my
own
remote
corners
Dávno
znám
I've
known
for
a
long
time
Jenže
znám
i
vůni,
která
krášlí
svítání
But
I
also
know
the
scent
that
adorns
the
dawn
Znám
i
šálek
s
kávou,
i
ten
kouř,
co
vstává
z
ní
I
also
know
the
cup
of
coffee,
and
the
smoke
that
rises
from
it
A
právě
to
mi
schází,
ta
rána
hřejivá
And
that's
what
I'm
missing,
those
warm
mornings
Kdy
kromě
kávy
sálá
teplem
náladová
náruč
tvá
When
besides
coffee,
your
capricious
embrace
radiates
warmth
Z
pasti
tvého
náručí
už
léta
utíkám,
I've
been
running
away
from
the
trap
of
your
embrace
for
years
Stále
víc
však
zdá
se
mi,
že
dávno
není
kam
But
more
and
more
it
seems
to
me
that
there's
nowhere
to
go
for
a
long
time
Já
znám
už
spousty
různých
skrýší
I
know
lots
of
different
hiding
places
Já
pár
svých
odlehlých
koutů
znám
I
know
a
few
of
my
own
remote
corners
Dávno
znám
I've
known
for
a
long
time
Dobře
znám
i
úsvit
v
okně
blízko
dláždění,
I
also
know
the
dawn
in
the
window
near
the
pavement
well,
Já
tím
oknem
tajně
utek
tvému
žárlení
I
secretly
escaped
your
jealousy
through
that
window
I
žárlení
tu
schází,
jak
náhle
poznávám
Even
jealousy
is
missing
here,
as
I
suddenly
realize
Tak
zbývá
jen
se
vrátit
tam,
kde
je
náladová
náruč
tvá
So
all
that
remains
is
to
return
to
where
your
capricious
embrace
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.