Karel Gott - Ona mi věří (She Believes In Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Ona mi věří (She Believes In Me)




Ona mi věří (She Believes In Me)
Она мне верит (She Believes In Me)
Ona mi věří,
Она мне верит,
Tak ráda mě,
Так любит меня,
mám z toho strach.
Что мне даже страшно.
Víc než se zdá,
Больше, чем кажется,
Hledá v mých písničkách,
Ищет в моих песнях,
A bych nerad zklamal,
И я бы не хотел её разочаровать,
Svým zpíváním.
Своим пением.
Ona mi věří,
Она мне верит,
častokrát se stydím přiznat jí,
Так часто мне стыдно признаться ей,
Když pochybnosti ve dřímají,
Когда сомнения во мне дремлют,
Tak říkám, když se zeptá:
Я говорю, когда она спрашивает:
"Klidně spi, bylo to výborný."
"Спокойно спи, было отлично."
Věří, že právě jednou svět změním svými písněmi,
Верит, что именно я однажды мир изменю своими песнями,
že všichni kteří si je poslechnou,
Что все, кто их послушают,
Budou se blíž a blíž vznášet nad zemí, najednou.
Будут ближе и ближе парить над землёй, вдруг.
Věří, že právě já,
Верит, что именно я,
Jak kouzelník jediným mávnutím,
Как волшебник одним взмахом,
Sám jen svým hlasem lidi přinutím,
Одним лишь своим голосом людей заставлю,
Nějak jinak žít a tak dál a dál to zkouším.
Как-то иначе жить, и так дальше и дальше я пытаюсь.
Ona mi věří,
Она мне верит,
že jednou se ten zázrak podaří.
Что однажды это чудо свершится.
Moje písně jako Slunce zazáří
Мои песни, как Солнце, засияют,
A lidé budou vznášet se jak dým, nadšením.
И люди будут парить, как дым, от восторга.
Ona mi věří a nechci zklamat,
Она мне верит, и я не хочу её разочаровать,
Rvu se s tím a štěstí pořád dál jen pokouším,
Борюсь с этим и счастье всё дальше пытаюсь найти,
Ale vím, že jeden zázrak se stal.
Но знаю, что одно чудо уже случилось.
Ona mi věří.
Она мне верит.
Věří, že právě jednou svět změním svými písněmi,
Верит, что именно я однажды мир изменю своими песнями,
že všichni kteří si je poslechnou,
Что все, кто их послушают,
Budou se blíž a blíž vznášet nad zemí, najednou.
Будут ближе и ближе парить над землёй, вдруг.
Věří, že právě já,
Верит, что именно я,
Jak kouzelník jediným mávnutím,
Как волшебник одним взмахом,
Sám jen svým hlasem lidi přinutím,
Одним лишь своим голосом людей заставлю,
Být trochu šťastnější a dál a dál to zkouším.
Быть чуть-чуть счастливее, и я дальше и дальше пытаюсь.
Zkouším dál.
Пытаюсь дальше.
to zkouším dál.
Я пытаюсь дальше.
Zkouším dál.
Пытаюсь дальше.





Writer(s): Steve Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.