Karel Gott - Oči Sněhem Zaváté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Oči Sněhem Zaváté




Oči Sněhem Zaváté
Eyes Snowed Under
Oči sněhem zaváté,
My eyes are snowed under,
V duši chladný stín,
There's a cold shade in my soul,
Rampouchem srdce prokláté,
My heart pierced by an icicle,
Studený hlas, na dlani mráz,
A cold voice, frost on my palm,
Ledový klín.
A wedge of ice.
Slunce svit marně útočí, její cit neroztál,
The sun's rays attack in vain, her emotions haven't thawed,
Prosím vás, pane průvodčí,
Please, sir conductor,
Zastavte vlak, je to tak,
Stop the train, it's over,
Nemohu dál.
I can't go on.
Vidím, že se šeří
I see it's getting dark
A vím teď, že jen zbývá
And I know now that all that's left
Smutek zavřených dveří
Is the sadness of closed doors
Pro toho, kdo je sám.
For the one who's alone.
Pro toho, kdo si věří,
For the one who believes in themselves,
Pro toho, kdo si zpívá,
For the one who sings,
Přestože na rtech ho studí
Even though the cold burns on their lips
Polibek poslední, O, ó, ó-o.
The last kiss, O, o, o-o.
Oči sněhem zaváté,
My eyes are snowed under,
V duši chladný stín,
There's a cold shade in my soul,
se jednou zeptáte,
If you ever ask me
Co z toho mám, že žiju sám,
What do I get from living alone?
Neodpovím.
I won't answer.
Co z toho mám, že sem žil sám,
What do I get from living alone?
že sem žil stále sám.
from always living alone.





Writer(s): Jiri Slitr, Jiří Suchý


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.