Karel Gott - Perfektní den - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Perfektní den




Perfektní den
A Perfect Day
Když se na osud mračil,
When fate frowned upon me,
Nechtěl jsem mu rozumět,
I refused to understand,
Leč tahal jsem za konec kratší,
But I was pulling the short end of the stick,
Takže pochopil jsem hned.
So I realized right away.
Že v merku má,
That it had me in its sights,
Chce dát mi mat,
Wanted to checkmate me,
však nevzdal svůj sen,
But I didn't give up my dream,
A teď hřeje pocit, že jsem to zvlád,
And now I'm warmed by the feeling that I've made it,
Zas plný života jsem,
I'm full of life again,
A právě proto teď:
And that's why now:
Zdá se, že je dnes krásně,
It seems like today is beautiful,
Dnes mám svůj perfektní den.
Today I have my perfect day.
Smát se, chci všemu smát se,
Laugh, I want to laugh at everything,
Tak rád jsem, že na světě jsem.
I'm so glad to be alive.
Zdá se, že je dnes krásně,
It seems like today is beautiful,
Mně kámen ze srdce spad,
A weight has been lifted from my heart,
A místo něj mám v srdci žízeň a hlad,
And instead I have a thirst and hunger in my heart,
Po všem, co mám tak rád.
For everything I love so much.
Zas mi svítí hvězda šťastná,
My lucky star is shining again,
A zas na plnej úvazek.
And it's back on full-time.
Dnes celej svět je zčistajasna
Today the whole world is suddenly
Jako Ladův obrázek.
Like a picture by Lada.
A na něm jsem i já,
And on it I am too,
Ten s úsměvem,
The one with the smile,
Opět rozesmátej klaun.
The laughing clown again.
Dneska může klidně pršet a hřmít,
Today it can rain and thunder as much as it wants,
Mně ale dál bude fajn.
But I'll still be fine.
A proto zpívám si:
And that's why I sing:
Zdá se, že je dnes krásně,
It seems like today is beautiful,
Dnes mám svůj perfektní den
Today I have my perfect day
Smát se, chci všemu smát se,
Laugh, I want to laugh at everything,
Tak rád jsem, že na světě jsem.
I'm so glad to be alive.
Zdá se, že je dnes krásně,
It seems like today is beautiful,
Mně kámen ze srdce spad,
A weight has been lifted from my heart,
A místo něj mám v srdci žízeň a hlad,
And instead I have a thirst and hunger in my heart,
Po všem, co mám tak rád.
For everything I love so much.





Writer(s): jaroslav machek, michal david


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.