Karel Gott - Podezírání (Suspicious Minds) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Podezírání (Suspicious Minds)




Podezírání (Suspicious Minds)
Подозрения (Suspicious Minds)
Jak bouřkovej mrak, by na nás pad
Как грозовая туча, над нами навис
A naší lásce svázal křídla
И нашей любви связал крылья
mám tak rád, tak proč musíš se ptát
Я так тебя люблю, так зачем же ты спрашиваешь
Proč mi nic, co říkám nevěříš
Почему ничему, что говорю, не веришь
Tvůj neustálý výslech, lásku vyhání
Твои постоянные допросы, любовь выгоняют
Na místo dálek snů, podezírání
Вместо далёких грёз, подозрения
Tak dál společně jdem, jak mlžným závojem
Так дальше вместе идём, как сквозь туманную завесу
A chladný déšť se ne a nechce vzdát
И холодный дождь не хочет прекращаться
Tak dokud je čas, rychle toho nech
Так пока есть время, быстро прекрати это
Nech to dřív, než utoneme v pláči
Прекрати, пока мы не утонем в слезах
Jak může láska dýchat stálým svítáním
Как может любовь дышать постоянным светом
Když halí dálky snů, podezírání
Когда окутывает дали грёз, подозрениями
Přej naší lásce žít
Позволь нашей любви жить
Ooo, vyžeň pláč z očí svých
Ооо, выгони слёзы из глаз своих
Nedovol upláchnout
Не дай ей убежать
Vždyť lásko víš to, že lhát neumím
Ведь, любимая, знаешь, что я врать не умею
Ooo, vůbec neumím
Ооо, совсем не умею
Tak dál společně jdem, jak mlžným závojem
Так дальше вместе идём, как сквозь туманную завесу
A chladný déšť se ne a nechce vzdát
И холодный дождь не хочет прекращаться
Tak dokud je čas, rychle toho nech
Так пока есть время, быстро прекрати это
Nech to dřív, než utoneme v pláči
Прекрати, пока мы не утонем в слезах
Jak může láska dýchat stálým svítáním
Как может любовь дышать постоянным светом
Když halí dálky snů, podezírání
Когда окутывает дали грёз, подозрениями
Tak dokud je čas
Так пока есть время
Rychle toho nech
Быстро прекрати это
Nech to dřív, než utoneme v pláči
Прекрати, пока мы не утонем в слезах
Nech to dřív, než utoneme v pláči
Прекрати, пока мы не утонем в слезах
Nech to dřív, než utoneme v pláči
Прекрати, пока мы не утонем в слезах





Writer(s): Francis Rodney Zambon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.