Paroles et traduction Karel Gott - Posel dobrých zpráv
Posel dobrých zpráv
Messenger of Good News
Býval
čas,
kdy
zprávy
šly
jen
tempem
velbloudů
There
was
a
time
when
news
traveled
at
the
pace
of
camels
Z
hloubky
roklí
k
štítům
hor
spoustu
dlouhých
dnů
From
the
depths
of
ravines
to
mountain
peaks,
it
took
many
long
days
Proto
vládla
tíseň,
kdo
zemřel,
kdo
je
zdráv
So
there
was
anguish,
who
had
died,
who
was
well
Svět
se
chvěl,
vyhlížel
posly
dobrých
zpráv
The
world
trembled,
looking
out
for
messengers
of
good
news
Žádné
zvěsti
v
rádiu,
co
dal
a
vzal
si
den
No
news
on
the
radio,
what
the
day
had
given
and
taken
Místo
drátů
podle
cest
šli
písničkáři
jen
Instead
of
wires
along
the
roads,
only
minstrels
walked
Bylo
tenkrát
písní
snad
víc,
než
stébel
trav
There
were
probably
more
songs
then,
than
blades
of
grass
V
řádce
z
nich
byl
i
smích
poslů
dobrých
zpráv
In
a
line
of
them
was
also
the
laughter
of
messengers
of
good
news
Těch
zpráv,
že
láska
dál
tu
panuje
vítězná
Those
news
that
love
continues
to
reign
victorious
here
že
vojsko
lidských
přání
vztyčenou
vlajku
má
that
the
army
of
human
desires
has
a
raised
flag
Ta
zpráva
písní
šířená
byla
významná
That
message,
spread
by
song,
was
important
Tak
nádherná,
tak
očekávaná
So
wonderful,
so
anticipated
Písničkáře
toulavé
už
dávno
odvál
čas
Wandering
minstrels
have
long
since
been
blown
away
by
time
Místo
nich
zní
dálnopis
a
odvíjí
se
pás
Instead,
the
teletype
hums
and
the
tape
unwinds
Já
však
stejně
žádám
po
nejčestnější
zpráv
But
I
still
ask
for
the
most
honorable
news
S
písní
jít
a
věčně
být
poslem
dobrých
zpráv
To
go
with
the
song
and
always
be
a
messenger
of
good
news
Těch
zpráv,
že
láska
dál
tu
panuje
vítězná
Those
news
that
love
continues
to
reign
victorious
here
že
vojsko
lidských
přání
vztyčenou
vlajku
má
that
the
army
of
human
desires
has
a
raised
flag
Ta
zpráva
písní
šířená
je
tak
významná
That
message,
spread
by
song,
is
so
important
Tak
nádherná,
tak
očekávaná
So
wonderful,
so
anticipated
Teď
láska
vládne
nám
a
panuje
vítězná
Now
love
reigns
over
us
and
reigns
victorious
Tu
zprávu
já
chci
šířit,
o
ní
je
píseň
má
I
want
to
spread
this
news,
my
song
is
about
it
Byť
dlouhá
léta
zpívaná,
je
tak
významná
Although
sung
for
many
years,
it
is
so
significant
Je
zprávou
zpráv,
ať
s
námi
zůstává
It
is
the
news
of
news,
let
it
stay
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal david
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.