Karel Gott - Pošli to dál - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Pošli to dál




Pošli to dál
Pass it on girl
Hraju si rád na tichý telegraf
I like to play the silent telegraph my dear
Tam co prej stál před léty dům
Where they say a house stood years ago
Tam co prej stál voják co k zemi pad
Where they say a soldier stood and fell to the ground
Nekrytý cíl, rozlitý rum
An exposed target, spilled rum
Pošli to dál, po větru vem
Pass it on girl, take it on the wind
Že tady stál minutu jen
That he stood there for just a minute
Že tady stál voják a dům
That a soldier and a house stood here
Pošli to dál
Pass it on
Hraju si rád na tichý telegraf
I like to play the silent telegraph
V místě, kde mám tak trochu strach
In a place where I'm a little afraid
Abych tu sám jedenkrát neupad
Lest I myself should fall here one day
Nekrytý cíl, zvířený prach
An exposed target, stirred-up dust
Pošli to dál, po větru vem
Pass it on girl, take it on the wind
Že se mi zdál o pádu sen
That I dreamt of a fall
O pádu sen, že se mi zdál
A dream of a fall, that I dreamt
Pošli to dál
Pass it on
Ticho a klid
Quiet and peace
Jen píseň mou raněnou
Just my wounded song my love
Nechte tu znít
Let it echo here
Jen píseň mou raněnou
Just my wounded song
Chce se žít
It wants to live






1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.