Karel Gott - Pošli to dál - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Pošli to dál




Hraju si rád na tichý telegraf
Мне нравится играть в беззвучный телеграф
Tam co prej stál před léty dům
Где, как говорят, много лет назад стоял Дом
Tam co prej stál voják co k zemi pad
Где, как говорят, был солдат, который упал на землю
Nekrytý cíl, rozlitý rum
Раскрытая цель, пролитый ром
Pošli to dál, po větru vem
Передай это дальше, унеси с ветром
Že tady stál minutu jen
Что он стоял здесь всего минуту
Že tady stál voják a dům
Что там был солдат и дом
Pošli to dál
Передайте это дальше
Hraju si rád na tichý telegraf
Мне нравится играть в беззвучный телеграф
V místě, kde mám tak trochu strach
В месте, где мне немного страшно
Abych tu sám jedenkrát neupad
Чтобы я не упал здесь один
Nekrytý cíl, zvířený prach
Непокрытая цель, клубящаяся пыль
Pošli to dál, po větru vem
Передай это дальше, унеси с ветром
Že se mi zdál o pádu sen
Что я мечтал о падающем сне
O pádu sen, že se mi zdál
О том осеннем сне, который мне приснился
Pošli to dál
Передайте это дальше
Ticho a klid
Тишина и спокойствие
Jen píseň mou raněnou
Просто песня для моих раненых
Nechte tu znít
Пусть это прозвучит
Jen píseň mou raněnou
Просто песня для моих раненых
Chce se žít
Она хочет жить






1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.