Karel Gott - Pár havraních copánků - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Pár havraních copánků




Pár havraních copánků a Tvůj tichý smích
Несколько косичек цвета воронова крыла и твой тихий смех
Ve dvou jedem do spánku, jedem na saních.
В 2:00 мы ложимся спать, едем на санях.
Cesta tam je voňavá, starý hodný pán
Дорога туда благоухает, старый добрый мастер
S úsměvem Ti podává bílý tulipán.
Улыбаясь, он протягивает вам белый тюльпан.
Ukrývá se v poupátku malý, něžný sen
Пряча в зародыше маленькую, нежную мечту
Sen Ti vepsal do plátků sám pan Andersen.
Сам мистер Андерсен запечатлел эту мечту в вашем сердце.
/: Krajinou, kde nemrazí zvoní tulipán
/: Земля, где не звенит мороз.
Pohádkou provází starý hodný pán.
Сказка с добрым стариком.





Writer(s): Elvis Presley, Vera Matson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.