Karel Gott - Přichází večer k pastvinám - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Přichází večer k pastvinám




Přichází večer k pastvinám
Вечер приходит на пастбища
Přichází večer k pastvinám
Вечер приходит на пастбища,
Můj koník v ohradě dřímá,
Мой конь в загоне уже дремлет,
I se k spánku chystat začínám,
И я ко сну готовиться начинаю,
Však vím, je čas.
Ведь знаю, уж пора.
Pod hvězdným nebem usínám
Под звездным небом засыпаю
A stádo před očima mýma,
И стадо перед глазами моими,
přišel tichý večer k pastvinám,
Уже пришел тихий вечер на пастбища,
Je mír kolem nás.
Покой вокруг нас.
Á-á, a-a-a, a-a-á,
А-а, а-а-а, а-а-а,
A-á, a-a-a-á
А-а, а-а-а-а
Hm-hm, hm-hm-hm-hm
Хм-хм, хм-хм-хм-хм
(Píska sa)
(Свист)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.