Karel Gott - Přijela pouť - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Přijela pouť




Přijela pouť
The Fair Has Arrived
Náš listonoš se ukloní
Our postman bows low
Když u nás někdy zazvoní
When he rings our bell, you know
A potom dlouho hledá
Then he searches for a long time
A vzápětí mi předá
And soon he hands to me
Psaní které dopředu znám -
A letter that I know in advance -
Přijela pouť a lidí proud
The fair has arrived, a crowd of people
Zaplnil na návsi kdejakej kout
Has filled every corner of the square
Přijela pouť hudba a čmoud
The fair has arrived, music and smoke
Marcipán zas chuť náramnou
Marzipan tastes so damn damn good
Přijela pouť no a bloud
The fair has arrived, and what a fool I am
Srdce tvý perníkem chci odemknout
I want to unlock your heart with gingerbread
Jestli seš sám přijeď hned k nám
If you're alone, come to us right away
Protože právě dnes pouť u nás začíná
Because the fair starts today
Náš listonoš je šedivý
Our postman has gray hair
A nikdy se mi nediví
And he never wonders
Když na něj pohled vrhám
When I look at him
A psaní v půli trhám
And tear the letter in half
že příště to samý mně
He knows that next time he'll give me the same thing
Přijela pouť a lidí proud
The fair has arrived, a crowd of people
Zaplnil na návsi kdejakej kout
Has filled every corner of the square
Přijela pouť hudba a čmoud
The fair has arrived, music and smoke
Marcipán zas chuť náramnou
Marzipan tastes so damn damn good
Přijela pouť no a bloud
The fair has arrived, and what a fool I am
Srdce tvý perníkem chci odemknout
I want to unlock your heart with gingerbread
Jestli seš sám přijeď hned k nám
If you're alone, come to us right away
Protože právě dnes pouť u nás začíná
Because the fair starts today
Přijela pouť no a bloud
The fair has arrived, and what a fool I am
Srdce tvý perníkem chci odemknout
I want to unlock your heart with gingerbread
Jestli seš sám přijeď hned k nám
If you're alone, come to us right away
Protože právě dnes pouť u nás začíná
Because the fair starts today





Writer(s): Jiří štaidl


1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.