Karel Gott - Přátelé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Přátelé




Přátelé
Friends
Jak dlouho patřím k vám
How long have I belonged to you
Ty, co za scénou vídávám
You, who I see backstage
Šednou vám mírně skráně
Your temples are already slightly graying
Jak dlouho patřím k vám?
How long have I belonged to you?
Hrávali jsme Jazz, rock a blues
We used to play jazz, rock and blues
Dnes každý svůj styl a vkus
Today everyone has their own style and taste
Pronikli jsme z úzkých sálků
We have broken through from the small halls
do největších stánků můz
To the largest stages of the muses
Jsme přátelé
We are friends
Ty postavy známé
Those familiar figures
Jak léta jdou
As the years go by
Jen dozráváme
We only mature
Sto různých snů
A hundred different dreams
A plánů máme
And plans we have
A jeden základ
And one foundation
Staré přátelství
Old friendship
Ten chce dělat víc umění
He wants to do more art
Ten zas vymění příjmení
He will change his name
Třetí sní, že získá slávu
The third one dreams that he will gain fame
Když se naopak nezmění
If he does not change his ways
Jsme přátelé
We are friends
Ty postavy známé
Those familiar figures
Jak léta jdou
As the years go by
Jen dozráváme
We only mature
Sta různých snů
A hundred different dreams
A plánů máme
And plans we have
A jeden základ
And one foundation
Staré přátelství
Old friendship
Nejlepší základ
The best foundation
Staré přátelství
Old friendship





Writer(s): Eduard Krečmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.