Karel Gott - Rot und Schwarz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Rot und Schwarz




Rot und Schwarz
Red and Black
Die rote Tür
The red door
Ich streiche sie ab heute schwarz
I'm painting it black today
Denn alles, was so rosarot war
Because everything that was so rosy
Ist jetzt schwarz
Is now black
Oh, sag mir doch
Oh, tell me
Was ist mit uns denn nur gescheh'n?
What on earth has happened to us?
Warum muss ich jetzt alles
Why do I now have to see everything
Schwarz in Schwarz nur seh'n?
Only in black and white?
Rot, so wie Feuer
Red, like fire
Hat die Liebe einst geglüht
Our love once glowed
So schnell wie roter Mohn
As fleeting as red poppies
Ist sie für uns verblüht
It has withered away
Oh, und alles ist so schwarz
Oh, and everything is so black
Und leer jetzt um mich her
And empty around me
Oh, sag mir doch
Oh, tell me
Gibt es denn keinen Ausweg mehr?
Is there really no way out?
Oh, die Nacht ist schwarz
Oh, the night is black
Und alles scheint um uns so tot
And everything around us seems so dead
Doch irgendwo
But somewhere
Da schimmert schon das Morgenrot
There already shimmers the morning red
Und bald, da wird die Sonne
And soon, the sun will
Hoch am Himmel steh'n
Stand high in the sky
Und uns're Liebe
And our love
Sie wird wieder neu ersteh'n
It will be reborn
Oh, rot so wie Feuer
Oh, red as fire
Wird sie wieder für uns blüh'n
It will bloom for us again
Und hunderttausend rote Blumen
And a hundred thousand red flowers
Werden blüh'n
Will bloom
Und schau, die rote Tür zum Glück
And look, the red door to happiness
Sie öffnet sich
It's opening
Sie öffnet sich zum neuen Glück
It's opening to new happiness
Für dich und mich
For you and me
Oh, sag mir doch, sag mir doch
Oh, tell me, tell me
Was ist mit uns gescheh'n?
What has happened to us?
Warum, warum, warum muss ich
Why, why, why do I have to
Jetzt alles schwarz nur seh'n
Now see everything only in black?





Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.