Karel Gott - Scarlett - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Scarlett




Jméno Scarlett ti dám
Я назову тебе имя Скарлетт
Skromnou chceš hrát
Ты хочешь поиграть в скромность
Přitom jsi loupežná
Ты грабитель
Musím v duchu se smát
Я должен мысленно смеяться
Že bych měl být
Что я должен быть
Tvůj zlatej důl
Твоя золотая жила
Jsi jižní, svůj sever mám
Ты - юг, у меня есть Север
Jak pak máme mít
Как же тогда мы будем иметь
Stejnou postel, stůl
Та же кровать, тот же стол
Jméno Scarlett ti dám
Я назову тебе имя Скарлетт
Chceš rozehrát svou válku půvabů
Ты хочешь начать свою войну обаяния
V očích smaragdů nůž
В глазах Изумрудный нож
byl jsem muž
Я был мужчиной
A je půl
Я наполовину
Co získaš, zpátky nechceš dát
То, что ты получаешь, ты не хочешь отдавать обратно
Jak pak máme mít
Как же тогда мы будем иметь
Stejnou postel, stůl
Та же кровать, тот же стол
Jdeš hrát a doufáš v náhodu
Ты идешь играть и надеешься на шанс
A lžeš jen z dobrých důvodů svých
И ты лжешь только по уважительным причинам.
Co ti slouží není hřích
То, что служит вам, не является грехом
Věříš ránu, když jdeš spát
Ты веришь в рану, когда ложишься спать
nesnáším a mám rád
Я ненавижу тебя, и я люблю тебя
Jméno Scarlett ti dám
Я назову тебе имя Скарлетт
A nečekám, že budeš vítězná
И я не ожидаю, что ты победишь
Válka Sever a Jih
Война Севера и Юга
Jak znám to z knih
Как я знаю это из книг
Je v ráně sůl
В ране соль
Pálí dnes tvůj další hřích
Сегодня я сгораю от других твоих грехов
Jak pak máme mít
Как же тогда мы будем иметь
Stejnou postel, stůl
Та же кровать, тот же стол
Jdeš hrát a doufáš v náhodu
Ты идешь играть и надеешься на шанс
A lžeš jen z dobrých důvodů svých
И ты лжешь только по уважительным причинам.
Co ti slouží není hřích
То, что служит вам, не является грехом
Věříš ránu, když jdeš spát
Ты веришь в рану, когда ложишься спать
nesnáším a mám rád
Я ненавижу тебя, и я люблю тебя
Jméno Scarlett ti dám
Я назову тебе имя Скарлетт
Co bude dál, nechci znát
Что будет дальше, я не хочу знать
Jméno Scarlett ti dám
Я назову тебе имя Скарлетт
Vítr svál, měl bych se bát
Меня обдуло ветром, мне следовало бы бояться
Jméno Scarlett ti dám
Я назову тебе имя Скарлетт
Měl bych to vzdát
Я должен сдаться
Proč vůbec mám rád
Почему ты мне вообще нравишься






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.