Paroles et traduction Karel Gott - Schicksalsmelodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schicksalsmelodie
Мелодия судьбы
Schicksalsmelodie
- Du
wirst
uns
zwei
begleiten.
Мелодия
судьбы
- ты
будешь
нас
сопровождать.
Doch
wenn
du
erklingst,
kann
das
zu
allen
Zeiten,
Но
когда
ты
звучишь,
это
может
всегда,
Nur
ein
Gruss
mir
sein
aus
wunderbaren
Tagen,
Быть
лишь
приветом
мне
из
чудесных
дней,
Die
heute
für
uns
zwei
so
lang
vorbei.
Которые
сегодня
для
нас
двоих
так
давно
прошли.
Schicksalsmelodie
- mein
Herz
wird
Dich
entdecken.
Мелодия
судьбы
- мое
сердце
откроет
тебя.
Und
dein
schner
Klang
wird
die
Erinnerung
wecken.
И
твой
прекрасный
звук
пробудит
воспоминания.
Doch
ich
weiß
es
lang,
da
Glück,
da
ich
verloren,
Но
я
давно
знаю,
что
счастье,
которое
я
потерял,
Schicksalsmelodie,
bringst
du
mir
nie.
Мелодия
судьбы,
ты
мне
никогда
не
вернешь.
Der
Weg
ist
weit,
ich
werde
mit
ihm
gehen.
Путь
далек,
я
пойду
по
нему.
Wir
werden
nie
uns
beide
wiedersehen.
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Ich
höre
das
Lied
und
muss
auf
einmal
wieder
traurig
sein.
Я
слышу
эту
песню
и
снова
грущу.
Ich
höre
die
Stimme
da
neben
mir.
Я
слышу
голос
рядом
со
мной.
Und
wenn
ich
träume
du
wirst
hier,
bin
ich
allein.
И
когда
мне
снится,
что
ты
здесь,
я
один.
Schicksalsmelodie
- ich
höre
den
Himmel
weinen.
Мелодия
судьбы
- я
слышу,
как
плачет
небо.
Und
ich
gehe
mit
Dir
im
Sternenschein
И
я
иду
с
тобой
в
свете
звезд
Durch
meinen
wunderbaren
Traum.
Сквозь
мой
чудесный
сон.
Doch
dieser
wunderbare
Traum
wird
keinerzeit
Но
этот
чудесный
сон
никогда
не
станет
Mir
Wirklichkeit.
Реальностью.
Schicksalsmelodie
- Du
bringst
mein
Herz
zum
Klingen
Мелодия
судьбы
- ты
заставляешь
мое
сердце
звучать
Und
Dein
schöner
Klang
wird
die
Erinnerung
bringen.
И
твой
прекрасный
звук
пробуждает
воспоминания.
Doch
ich
weiß
es
lang.
Но
я
давно
знаю.
Das
Glück,
da
ich
verloren,
Schicksalsmelodie,
Счастье,
которое
я
потерял,
мелодия
судьбы,
Bringst
du
mir
nie
Ты
мне
никогда
не
вернешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.