Karel Gott - Slyším Hlas Z Rádia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Slyším Hlas Z Rádia




Slyším Hlas Z Rádia
Слышу Голос Из Радио
Slyším hlas z rádia
Слышу голос из радио
Svět kolem usíná
Мир вокруг засыпает
Do tmy se boří
В темноту погружается
Možná jsme poslední
Может, мы последние
A celý svět spí
И весь мир уже спит
Jen hvězdy hoří
Только звезды горят
Kdo pěsti zatíná
Кто кулаки сжимает
Když pozdě přicházíš
Когда поздно приходишь ты
Čí jméno šeptáš?
Чье имя шепчешь?
Kdo s tebou usíná
Кто с тобой засыпает
A kdo tvůj parfém zná
И кто твой парфюм знает
Poslepu pozná tvou tvář?
Вслепую узнает лицо твое?
Do tmy tvůj hlas zní
В темноту твой голос звучит
Poslední z posledních
Последний из последних
Pojď blíž, pojď blíž
Подойди ближе, подойди ближе
Blíž, blíž zůstaň mi blízko jsem sám
Ближе, ближе, останься мне близко, я сам
Blíž, blíž ta chvíle je všechno, co mám
Ближе, ближе, эта мимолётность всё, что у меня есть
Prosím hvězdy zastaví pád
Прошу, пусть звезды остановят падение
Žízním krok od pramenů
Жажду, шаг от источника
Prosím hvězdy zastaví pád
Прошу, пусть звезды остановят падение
Je málo snů, je málo snů
Так мало снов, так мало снов
Je málo snů splněných
Так мало снов исполненных
Radio voice:Jestli Vám s námi bylo taky tak dobře
Голос из радио: Если Вам с нами было так же хорошо,
Jako nám s Vámi, pak je radost oboustranná
Как нам с Вами, то радость обоюдная
Slyším hlas z rádia
Слышу голос из радио
Sametem objímá
Бархатом обнимает
barvu temnou,
Цвет имеет темный,
Něžná a záhadná
Нежный и загадочный
A možná bezradná
И, возможно, растерянный
Když hvězdy blednou
Когда звезды бледнеют
Tak tady připíjím
Так вот, я поднимаю бокал
Střelám, co minou cíl
За стрелы, что мимо летят
Cestám, co netrefí Řím
За дороги, что в Рим не ведут
A tak ti připíjím
И так я за тебя поднимаю бокал
A přitom dobře vím
И при этом прекрасно знаю
Nikdy neuvidím
Никогда тебя не увижу
Do tmy tvůj hlas zní
В темноту твой голос звучит
Poslední z posledních
Последний из последних






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.