Karel Gott - Snění - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Snění




Když kraj přítmím prokvétá
Когда земля погружена во тьму
Každodenní tiché snění
Ежедневные безмолвные сновидения
Klepá na tvůj práh
Стучусь в твою дверь
A sen jak motýl přilétá
Мечта, как прилетает бабочка
Ten posel ze vzdálených hvězd
Посланник с далеких звезд
Jenž bloudí v tmách
Кто блуждает во тьме
A kraj se k spánku ukládá
И земля погружена в сон
Po setmění v tichém snění
После наступления темноты в тихом сне
Klesáš na polštář
Ты падаешь на подушку
A sen sítí opřádá
И мечта накрывает тебя сетью
Jak v dětství nad tebou
Как в детстве над тобой
Zas bdí ta známá tvář
Снова это знакомое лицо.
Když svou písní uspává
Когда он усыпляет тебя своей песней
Je snad krásnější než dřív
Возможно, это еще красивее, чем раньше
vrásky
Хотя у него есть морщины
Slyš dál ta slůvka laskavá
Продолжайте слышать доброе слово
Sladkou uspávanku s níž se krásně dřímá
Сладкая колыбельная, под которую можно уснуть
Jak tvá i věčná hvězda
Как твоя Вечная звезда
V tichém snění po setmění
В тихом сне после наступления темноты
Vždycky slétnou k nám
Они всегда приходят к нам
A sen - ta známá neznámá
И сон - знакомое неизвестное
Nám vrací v spaní
Возвращает нас во сне
Dotek dlaní bez nichž každý
Прикосновение ладони, без которого каждый
Byl by sám
Он был бы один






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.