Paroles et traduction Karel Gott - Srdcový Král
Místo
v
máji
já
jsem
letos
v
lednu
Instead
of
May,
I'm
in
January
this
year
Už
na
violu
dávno
hrál
I've
been
playing
the
viola
for
a
long
time
now
Teď
už
taji,
ale
trochu
blednu
Now
it's
fading,
but
I'm
getting
a
little
pale
Jsem
zelený
král
I'm
the
Green
King
Hrál
bych
s
vámi
rád
I'd
love
to
play
with
you
Nedá
mi
k
ránu
spát
It
keeps
me
awake
at
night
A
tak
ji
hrajte
sami
prosím
So
please
play
it
yourself
A
tak
i
té
co
v
srdci
nosím
And
so
that
the
one
I
carry
in
my
heart
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Místo
v
květnu
já
jsem
letos
v
dubnu
Instead
of
May,
I'm
in
April
this
year
Už
na
panolu
flétnu
hrál
I've
already
played
the
flute
on
the
panolu
Nechci
flétnu
teď
si
hledím
bubnu
I
don't
want
the
flute
now,
I'm
looking
after
the
drum
Jsem
kulový
král
I'm
the
round
king
Hrál
bych
s
vámi
rád,
I'd
love
to
play
with
you,
Nedá
mi
k
ránu
spát
It
keeps
me
awake
at
night
A
tak
ji
hrajte
sami
prosím
And
so
please
play
it
yourself
A
tak
i
té
co
v
srdci
nosím
And
so
that
the
one
I
carry
in
my
heart
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Místo
v
máji
já
jsem
letos
v
září
Instead
of
May,
I'm
in
September
this
year
Na
kytaru
pilně
hrál
I
worked
hard
on
the
guitar
Čím
víc
hraji
tím
se
mi
líp
daří,
The
more
I
play,
the
better
I
get,
Jsem
srdcový
král
I'm
the
Heart
King
Já
chci
s
vámi
hrát,
I
want
to
play
with
you,
Nedá
mi
k
ránu
spát
It
keeps
me
awake
at
night
A
tak
ji
hrajte
prosím
samy,
So
please
play
it
yourself,
A
tak
i
pro
dvě
milé
dámy
And
so
to
two
lovely
ladies
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Já
chci
s
vámi
hrát,
I
want
to
play
with
you,
A
nedá
mi
k
ránu
spát
And
it
keeps
me
awake
at
night
Já
chci
s
vámi
hrát,
I
want
to
play
with
you,
A
nedá
mi
k
ránu
spát,
spát,
spát,
spát
And
it
keeps
me
awake
at
night,
night,
night,
night
Spát,
spát,
spát
Night,
night,
night
A
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
dydo,
dydo,dydo,
dý
And
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
dydo,
dydo,
dydo,
dy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Gott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.