Karel Gott - Teď už víš, že jsem to já - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Teď už víš, že jsem to já




Teď už víš, že jsem to já
Теперь ты знаешь, что это я
Přišla tak. jako se chodí
Ты пришла так, как приходят
Na malý výlet výletní lodí,
На небольшую прогулку на прогулочном катере,
Seděla tak, jak dívky sedí,
Сидела так, как девушки сидят,
Když něco je v životě naposledy.
Когда что-то в жизни происходит в последний раз.
Mluvila se mnou tak,
Говорила со мной так,
Jak se mluví s náhodným známým v podpalubí
Как говорят со случайным знакомым внизу,
- A smála se nádherně...
- И смеялась чудесно...
Jako se směje když láska je čistá
Как смеются, когда любовь чиста
A beznaděje...
И безнадежна...
Odešla, jako se odchází po noci probdělé,
Ушла, как уходят после бессонной ночи,
Když nic neschází...
Когда уже ничего не нужно...
Máš ještě v očích kvítka snů
В твоих глазах ещё цветы снов
A nedočkavý přísvit dnů
И нетерпеливый отблеск дней
V jeho stopách půjdu rád,
По его следам я пойду рад,
Na co myslíš chtěl bych znát
О чём ты думаешь, я хотел бы знать
Večer s písní ohranou
Вечером с песней знакомой
chtěl bych být tvou záchranou
Я хотел бы быть твоим спасением
Tvou přízeň kdo jen
Твою благосклонность кто же имеет
Teď víš, že jsem to
Теперь ты знаешь, что это я
se dotknu dlaní tvých
Когда коснусь твоих ладоней
Celý svět zmizí vzápětí
Весь мир исчезнет в тот же миг
Kolem nás se rozhostí
Вокруг нас воцарится
Ticho plné něžných něžností
Тишина, полная нежной нежности
Jen chvíli žil jsem v pochybách,
Лишь мгновение жил я в сомнениях,
Že je to sen, jen sen co pláchne v tmách
Что это сон, лишь сон, что растает во тьме
O kom se ti denně zdá zdá zdá zdá zdá
О ком тебе ежедневно снится, снится, снится, снится, снится
Teď víš že jsem to
Теперь ты знаешь, что это я
Celý svět zmizí kolem nás
Весь мир исчезнет вокруг нас
Jsi tak blízko vzdálená
Ты так близко, и так далека
Proč všechno končí lásko
Почему всё кончается, любовь моя
Jako tahle píseň troufalá
Как эта песня дерзкая
Ty zmizíš s jak stíny mámivá
Ты исчезнешь с ней, как тени манящие
Vždyť víš, že jsem to kdo najde
Ведь знаешь, что это я, кто тебя найдет
Víš, pouze
Знаешь, только я
uslyšíš tu píseň hrát,
Когда услышишь эту песню играть,
Tak víš, že jsem to
Тогда ты знаешь, что это я





Writer(s): Winfred Lorenzo Lovett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.