Paroles et traduction Karel Gott - To byl vám den
To
byl
vám
den,
Это
был
ваш
день,
Tak
ve
dvou
jen
Так
что
в
двух
только
A
byla
krásná
jako
náhlý
šťastný
sen.
И
она
была
прекрасна,
как
внезапный
счастливый
сон.
Strom
bíle
kvet,
Дерево
белого
цвета,
No
príma
svět,
Ну,
классный
мир,
Když
tajně
šli
jsme
spolu
nočním
městem
ven.
Когда
мы
тайно
гуляли
по
ночному
городу.
Noc
horkých
hvězd,
Ночь
горячих
звезд,
Noc
vratkých
cest,
Ночь
шатких
дорог,
Noc
něžných
tuláků
co
tmou
se
dají
svést,
Ночь
нежных
бродяг,
которых
можно
соблазнить
во
тьме,
Noc,
která
víím,
noc,
která
sním,
Ночь,
которую
я
знаю,
ночь,
которую
я
мечтаю,
Noc
o
které
už
nikdo
víc
se
nedoví.
Ночь,
о
которой
больше
никто
не
узнает.
Poslouchej,
chci
říct,
buď
má
jen,
Слушай,
то
есть,
либо
у
него
есть
только,
Zašeptám
teď
hned,
jak
rád
tě
mám.
Я
прошепчу
прямо
сейчас,
как
люблю
тебя.
Poslouchej,
chci
říct
buď
máá
jen,
Слушай,
я
хочу
сказать,
что
либо
Маа
просто,
Jenom
má
buď
řeknu,
lásko,
navždy
má.
Я
просто
скажу:
"моя
любовь,
моя
навсегда".
Svět
byl
tak
náš,
Мир
был
таким
нашим,
Vždyť
též
to
znáš,
Ты
же
знаешь,
Když
s,
ústy
na
ústech
až
k,
hvězdám
odlétáš,
Когда
с,
Рот
на
рот,
к,
звезды
улетают,
Zas
voní
strááň,
dlaň
hledá
dlaň
Опять
пахнет
охранником,
ладонь
ищет
ладонь
A
příběh
nám
jak
v,
krásné
knížce
začíná.
И
история
начинается
с
прекрасной
книги.
Noc
horkých
hvězd,
Ночь
горячих
звезд,
Noc
vratkých
cest,
Ночь
шатких
дорог,
Noc
něžných
tuláků
co
tmou
se
dají
svést,
Ночь
нежных
бродяг,
которых
можно
соблазнить
во
тьме,
Noc,
která
ví
Ночь,
которая
знает
ím,
noc,
která
sním,
♪ ночь,
которую
я
мечтаю
♪,
Noc
o
které
už
nikdo
víc
se
nedoví.
Ночь,
о
которой
больше
никто
не
узнает.
Poslouchej,
chci
říct,
buď
má
jen,
Слушай,
то
есть,
либо
у
него
есть
только,
Zašeptám
teď
hned,
jak
rád
tě
mám.
Я
прошепчу
прямо
сейчас,
как
люблю
тебя.
Poslouchej,
chci
říct
buď
máá
jen,
Слушай,
я
хочу
сказать,
что
либо
Маа
просто,
Jenom
má
buď
řeknu,
lásko,
navždy
má.
Я
просто
скажу:
"моя
любовь,
моя
навсегда".
Poslouchej,
chci
říct,
buď
má
jen,
Слушай,
то
есть,
либо
у
него
есть
только,
Zašeptám
teď
hned,
jak
rád
tě
mám.
Я
прошепчу
прямо
сейчас,
как
люблю
тебя.
Poslouchej,
chci
říct
buď
máá
jen,
Слушай,
я
хочу
сказать,
что
либо
Маа
просто,
Jenom
má
buď
řeknu,
lásko,
navždy
má.
Я
просто
скажу:
"моя
любовь,
моя
навсегда".
Poslouchej,
chci
říct,
buď
má
jen,
Слушай,
то
есть,
либо
у
него
есть
только,
Zašeptám
teď
hned,
jak
rád
tě
mám.
Я
прошепчу
прямо
сейчас,
как
люблю
тебя.
Poslouchej,
chci
říct
buď
máá
jen,
Слушай,
я
хочу
сказать,
что
либо
Маа
просто,
Jenom
má
buď
řeknu,
lásko,
navždy
má.
Я
просто
скажу:
"моя
любовь,
моя
навсегда".
Poslouchej,
chci
říct,
buď
má
jen,
Слушай,
то
есть,
либо
у
него
есть
только,
Zašeptám
teď
hned,
jak
rád
tě
mám.
Я
прошепчу
прямо
сейчас,
как
люблю
тебя.
Poslouchej,
chci
říct
buď
máá
jen,
Слушай,
я
хочу
сказать,
что
либо
Маа
просто,
Jenom
má
buď
řeknu,
lásko,
navždy
má.
Я
просто
скажу:
"моя
любовь,
моя
навсегда".
Navždy
má
navždy
máá
Навсегда
моя
навсегда
моя
...
...Konec.
...
...Конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stevie wonder
Album
Muzika
date de sortie
30-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.