Karel Gott - Traumzeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Traumzeit




Traumzeit
Время снов
Einsam liegen Plätze und Straßen
Опустели площади и улицы,
Eine Straßenlaterne wirft mehr Schatten als Licht,
Уличный фонарь бросает больше тени, чем света,
Kühler Nachtwind treibt raschelnd welkes Laub vor mir her,
Прохладный ночной ветер гонит передо мной шуршащую сухую листву,
Ohne Ziel genau wie ich.
Без цели, как и я.
Traumzeit zwischen gestern und morgen,
Время снов между вчера и завтра,
Zwischen Hoffnung und Sorgen
Между надеждой и тревогой,
Alles liegt dann soweit,
Всё так далеко,
Es sind nur noch die Bilder der Erinnerung da
Остались лишь образы воспоминаний,
Und man fragt nachdem was bleibt.
И я спрашиваю, что останется.
Schicksalszeilen schreibt die Angst
Строки судьбы пишет страх
An kahlen Häuserwände,
На голых стенах домов,
Doch das sind nur Schatten die vergehen
Но это лишь тени, которые исчезнут,
Bald ist die Nacht zuende.
Скоро ночь закончится.
Morgen will ich ganz neu beginnen
Завтра я хочу начать всё сначала,
Will das Dunkel bezwingen
Хочу победить тьму,
Bald hab'ich mich befreit
Скоро я освобожусь,
Wenn der Tag kommt wird diese Nacht Erinnerung sein
Когда наступит день, эта ночь станет воспоминанием,
Und aus Traum wird Wirklichkeit.
И из сна станет явью.
Und das Schweigen ist nicht stumm
И молчание не безмолвно,
Verlorenes kommt bald wieder,
Потерянное скоро вернется,
Aus schwarz wird grau die Sterne werden blasser,
Из чёрного станет серым, звезды побледнеют,
Bald ist die Nacht vorrüber.
Скоро ночь пройдет.
Traumzeit zwischen gestern und morgen
Время снов между вчера и завтра,
Zwischen Hoffnung und Sorgen
Между надеждой и тревогой,
Nun liegt sie schon soweit,
Теперь она уже так далеко,
Wenn ich Dich hab'dann brauch ich die Erinnerung nicht
Когда ты со мной, мне не нужны воспоминания,
Und aus Traum wird Wirklichkeit.
И из сна становится явью.





Writer(s): ANDREW LLOYD-WEBBER, TREVOR NUNN, THOMAS ELIOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.