Karel Gott - Ukolébavka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Ukolébavka




Ukolébavka
Колыбельная
Děťátko musíš jít spát
Малышка, тебе пора спать,
Pohádkám dobrou noc dát
Сказкам спокойной ночи сказать.
Popelka přebrala hrách
Золушка перебрала горох,
Usnul sám Honza tam v tmách
Уснул и сам Ванечка во мгле.
Dávno dřímá i král
Давно уже дремлет король,
Poník si našel svou stáj
Пони нашёл свою конюшню,
Ráno zas můžeš si hrát
Утром опять ты сможешь играть,
Děťátko musíš jít spát
Малышка, тебе пора спать.
Sni dál svůj sen
Смотри свой сон,
Sni dál svůj sen
Смотри свой сон.
Uléhá na stříšku sních
Ложится на крышу снег,
Půlměsíc za mráčkem ztich
Полумесяц за тучкой затих,
Zamčený protější dům
Запертый дом напротив,
Otevřel náruč jen snům
Открыл объятия лишь снам.
I ten tvůj míč chce být sám
Даже твой мячик хочет побыть один,
Ustlal si, nevím kam
Улёгся, не знаю уж, где,
Usíná píseň i den
Засыпает песенка и день,
Všechno zkrátka svůj sen
У всего, короче, есть свой сон.
Sni dál svůj sen
Смотри свой сон,
Sni dál svůj sen
Смотри свой сон.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.