Paroles et traduction Karel Gott - Už Z Hor Zní Zvon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Z Hor Zní Zvon
From the mountains, the bell is ringing
Už
z
hor
zní
zvon,
už
tmí
se
kraj
From
out
of
the
mountains,
the
bell
is
ringing,
already
it's
dark
in
the
land
A
s
ním
tvůj
syn
šel
spát.
And
with
it,
your
son
has
gone
to
sleep.
Všem
přej
týž
sen,
všem
píseň
hraj,
Grant
the
same
dream
to
all,
play
a
song
for
all,
Mír
strun,
mír
snů
mám
rád.
I
love
the
peace
of
strings
and
peace
of
dreams.
Už
z
hor
zní
zvon
a
spí
tvá
stáj,
From
out
of
the
mountains,
the
bell
is
ringing
and
your
stable
sleeps,
Ten
vzácný
čas
já
znám,
That
precious
time,
I
know
it
well,
Slož
v
tmách
svůj
rýč
a
píseň
hraj,
Put
down
your
ax
in
the
darkness
and
play
a
song,
Mír
strun,
mír
snů
přej
nám.
Wish
us
peace
of
strings
and
peace
of
dreams.
Už
z
hor
zní
zvon
a
dřímá
stráň,
From
out
of
the
mountains,
the
bell
is
ringing
and
the
hillside
slumbers,
Proud
líbá
z
vln
svou
hráz,
The
current
from
the
waves
kisses
its
dam,
Nech
plát
svou
louč
a
píseň
chraň,
Let
your
torch
burn
and
guard
the
song,
Mír
strun,
mír
snů
kol
nás.
Peace
of
strings
and
peace
of
dreams
around
us.
Nech
znít
ten
zvon,
nech
spát
tu
stáj,
Let
the
bell
ring,
let
your
stable
sleep,
Jen
hlídej
klid
svých
stád,
Just
keep
watch
over
the
peace
of
your
flock,
Stůj
dál
jak
strom
a
píseň
hraj,
Stand
still
like
a
tree
and
play
a
song,
Mír
strun,
mír
snů
mám
rád.
I
love
the
peace
of
strings
and
peace
of
dreams.
Už
z
hor
zní
zvon
už
tmí
se
kraj
From
out
of
the
mountains,
the
bell
is
ringing,
already
it's
dark
in
the
land
A
s
ním
tvůj
syn
šel
spát.
And
with
it,
your
son
has
gone
to
sleep.
Všem
přej
týž
sen,
všem
píseň
hraj,
Grant
the
same
dream
to
all,
play
a
song
for
all,
Mír
strun,
mír
snů
mám
rád.
I
love
the
peace
of
strings
and
peace
of
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Zdeněk Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.