Paroles et traduction Karel Gott - Vítám Vítr V Údolí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vítám Vítr V Údolí
Приветствую ветер в долине
Zas
byl
suchý
rok
a
málo
dal
Опять
был
год
засушливый,
так
мало
дал,
A
bůhvíčím,
že
déšť
nepadal
И
одному
Богу
известно,
почему
дождь
не
падал.
Náš
lán
se
žárem
vzňal
Наше
поле
жаром
пылало,
A
tak
zpívám
žal
u
ohně
dál
И
я
пел
свою
печаль
у
огня,
милая.
Pouhý
rok
byl
suchý
a
chléb
nám
vzal
Всего
один
год
был
сухим,
а
хлеб
у
нас
забрал,
A
bůh
jen
ví,
jak
nás
uchoval
И
только
Бог
знает,
как
нас
сохранил.
Však
v
dáli
oblak
stál
Но
вдали
облако
стояло,
A
teď
houstne
nám
na
nebi
dál
И
теперь
оно
густеет
на
небе,
дорогая.
A
tak
vítám
vítr,
vítám
zpátky
v
údolí
И
я
приветствую
ветер,
приветствую
его
возвращение
в
долину,
Jen
ať
fouká,
dlouho
fouká,
zkrátka
dál
Пусть
дует,
долго
дует,
просто
дальше.
Ano,
vítám
vítr,
vítám
náhlý
z
nebe
dar
Да,
я
приветствую
ветер,
приветствую
внезапный
дар
с
небес,
Tam
kde
pouze
úhor
byl
a
žár
Туда,
где
был
только
пустырь
и
жар.
Tam,
kde
suchý
rok
nám
úsměv
vzal
Туда,
где
засушливый
год
забрал
нашу
улыбку,
A
lásku
nám
tak
odepsal
И
любовь
нашу
так
отнял.
Kde
lán
se
žárem
vzňal
Где
поле
жаром
пылало,
Kde
bych
zpíval
žal
u
ohně
dál
Где
я
пел
свою
печаль
у
огня,
любимая.
Sucho
na
dně
řek
a
v
studnách
kal
Сушь
на
дне
рек
и
в
колодцах
муть,
A
bůh
jen
ví,
jak
nás
uchoval
И
только
Бог
знает,
как
нас
сохранил.
Však
v
dáli
oblak
stál
Но
вдали
облако
стояло,
A
teď
houstne
nám
na
nebi
dál
И
теперь
оно
густеет
на
небе,
родная.
A
tak
vítám
vítr,
vítám
zpátky
v
údolí
И
я
приветствую
ветер,
приветствую
его
возвращение
в
долину,
Jen
ať
fouká,
dlouho
fouká,
zkrátka
dál
Пусть
дует,
долго
дует,
просто
дальше.
Ano,
vítám
vítr,
vítám
náhlý
z
nebe
dar
Да,
я
приветствую
ветер,
приветствую
внезапный
дар
с
небес,
Tam
kde
pouze
úhor
byl
a
žár
Туда,
где
был
только
пустырь
и
жар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.